Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

20/10/2010

Istor Breizh war Frans 3 : Bo ! Bof...

istor056.jpgSellet m'eus doc'h an div lodenn gentañ Istor Breizh, a vez skignet bremañ war internet get Frans 3. Poltred an Tad Gérard a oa tem an abadenn gentañ. Ul labourer douar a vMontgermont (e-tal Roazhon) a oa, dilennet evit mont da gannad da Versailles, e 1789. Ha ne oa ket kalz labourerion douar e mesk ar gannaded kaset di, bourc'hizion ha tudjentiled, ne lâran ket. N'eo ket mui kalz anavezet an Tad Gérard hag ur sonj vat eo kinnig un abadenn a ziar e benn. An eil abadenn a oa a ziar Kergelen, an den en doa "dizoloet" an inizi Kerguelen da vare Loeiz XV : "Kergelenn : dizoloer pe doueller ?".

Pep abadenn a grog get Louis Elégoët, istorour, bet skrivet getan levrioù a zivout istor Breizh. Displeget 'vez traoù interesus get an den-se, aterset get Bernez Rouz. Ar lerc'h ar paour kaezh tud a vez kaset da sellet doc'h ur "fiction", ur film "faltazi" tro dro da dem an abadenn. Ur filmig savet evit bout "pétillant, vif”,  eme Olivier Roncin, produer an abadennoù (Pois Chiche Films). Evit lâr ar wirionez, m'eus kavet al lodenn gentañ sot ha pounner. N'eo na "pétillant", na "vif". M'eus ket netra da rebechiñ d'an aktourion, a ra o seizh gwellan evit en em dennañ ag ar peñse, met an istor eo, a zo sot ha mantrus. Setu ma sonj, deoc'h c'hwi d'ober ho hani war lec'hienn Frans 3.

Tem an eil abadenn, skignet disul paseet : Kergelen. Memes tra : razh ar pezh a zo tro dro ar film "faltazi" a zo interesus (displegadennoù L. Elégoët hag Angèle Jacq), met ar filmig n'eo ket gwall interesus. Ne gas netra. Nemet ar blijadur da welet Nolwenn Korbel gwisket evel ur vartolodez... Ur wezh c'hoazh, netra da lâr war an aktourion.

An abadenn gentañ, skignet disul kentañ a vo a zivout Napoleon. Breizhad pe pas ? Petra eo se ? Istor mod "piple" ? Ni 'wello disul met pas weller penaos eo dianavezet istor Breizh get al lodenn vrasan ag ar Vretoned, dre ma ne vez ket kelennet er skolioù,  penaos e c'hell ar re o deus choazet temoù an abadennoù-se, dibab an istor-se ? Marteze e oa tad Napoleon un den a Vreizh, "paotr kleiz" mamm Bonaparte. Ha neuze ? Petra a gas da istor Breizh ? D'ar Vretoned ? Dibab un tem evel-se a lako, moarvat, tud da sellet doc'h F3... Ar pal eo, marteze. Hag e vo anavezet gwelloc'h istor Breizh get ar re a sello doc'h an abadenn ? Gortozomp disul...

En français Commentaires sur une nouvelle série d'émissions diffusée chaque dimanche matin sur France 3 Bretagne à propos de l'histoire de Bretagne (sous-titrée en français). La série mélange la réalité (un historien, Louis Elégoët, fournit des explications intéressantes), et un film de fiction qui, au vu des deux premiers épisodes, n'apporte vraiment pas grand chose. Il paraît que ce devrait être "pétillant, vif", d'après le producteur qui est allé chercher le réalisateur d'"Un gars une fille" pour filmer ces émissions. J'ai trouvé la première fiction navrante, et la seconde sans grand intérêt, si ce n'est celui de voir la chanteuse et actrice Nolwen Korbell habillée en matelot...

La troisième émission, diffusée dimanche à 11 h 30, traitera d'un sujet central de l'histoire de Bretagne : Napoléon était-il breton ? Quand je vois l'état d'ignorance de beaucoup de Bretons par rapport à leur propre histoire (qui n'est pas enseignée, comme la langue l'est encore très peu), je me demande à quoi sert cette approche "people" (la mère de Napoléon aurait eu un amant breton, mazette)... A attirer du public ? En saura-t-il plus après sur l'histoire de Bretagne ? Attendons de voir.

La suite des épisodes est détaillée sur le site de France 3*. Espérons que ça ira en s'améliorant car près d'un million d'euros a été dépensé pour ces émissions et des euros, on n'en a pas tellement pour la langue bretonne qu'on puisse en gaspiller...

Christian Le Meut

(*) http://ouest.france3.fr/istorioubreizh/index.php?page=art...

Skeudenn : ul levr fiskal skrivet get Louis Elégoët a ziar istor Breizh. Illustration : un excellent livre de Louis Elégoët de vulgarisation de l'histoire de Bretagne, aux éditions CRDP/Tes; existe en breton et en français.

 

01/09/2010

Léon Werth (1878 - 1955) : un abadenn war France Inter

E 2006 em boa embannet an notenn-mañ a ziar Léon Werth, ur c'hazetenner ha kazetenner ankouiet a gavan talvoudus e levrioù hag e sonjoù. Un diskouezadeg a ziar e benn a zo kinniget hiriv an deiz e Issoudun, hag un abadenn skingomz a zo bet war France Inter dimeurzh paseet (31/08-klaskit ba' dielloù), setu al liamm, ha ma destenn en dro !

http://sites.radiofrance.fr/franceinter/em/humeurvagabonde/

"Marteze peus-c’hwi lennet “Ar prins bihan” skrivet get Antoine de Saint Exupéry troet eo bet e brezhoneg). Al levr se, brudet er bed a bezh, a oa bet embannet ha moullet evit ar wezh kentañ er Stadoù Unanet e pad an eil brezel bed e 1943. Ur bloaz war lerc’h Saint Exupéry oa bet lazhet get kanonioù alaman e sturiein ur c’harr nij brezel a dreist da Frans... War pajenn gentañ “Ar prins bihan” e kaver un dédikas da Léon Werth “pa oa krouadur” anezhan, mignon bras Saint Exupéry. Léon Werth oa ur c’hazetenner ha skrivagner brudet awalc’h d’ar mare se, met ankoueit hiriv an deiz. Saint Exupéry en doa kavet repuidi er Stadoù Unanet, ha Léon Werth oa chomet e Frans, kuzhet en un ti er Jura, peogwir e oa juif anezhan.

Léon Werth oa ganet e 1878 e Remiremont, er Vosges. Aet oa kuit da Baris da studiañ. Mignon Oktav Mirbeau, e deroù an ugentved kantved, Léon Werth oa bet gobret war lerc’h evel kazetennour. Skrivet en doa levrioù a ziar benn livourion, met ivez, a c’houde ar brezel bed kentañ, war e vuhez soudard : “Clavel soldat” ha “Clavel chez les majors”. Taol spered soudard ha brouadelour ne oa ket get Léon Werth, tamm ebed. Tost d’ar gommunisted ha d’an anarkourion oa eñ kentoc’h met hep bout barzh ur strollad politikel. Ur spered dieub a oa, ar pezh oa bet komprenet buan get ar Bolchevisted o unan. C’hwec’h vloazh goude an dispac’h er Russia, e 1923, Werth a faote monet d’an URSS d’ober reportajoù. Pas, chomit er maez, aotrou kazetenner, doa reskontet pennoù bras an URSS. Bez oa dija re a draoù fall da wellet, moarvat... Werth oa aet betak ar “Cochinchine” (Indochine) e 1926. Ha skrivet en doa war lerc’h ul levr-reportaj war ar pezh en doa gwellet du hont. Werth a save a enep d’ar trevadenerezh (kolonialisme) d’ar prantad se dija. Kozh oa Werth pa en em gavas get Saint Exupéry evit ar wezh kentañ just araok an eil brezel bed. Ha setu an daou labous se mignoned bras, met dispartiet get ar brezel. Barzh ul levr anvet “Tri devezh ha tregont” ("33 jours") Werth a ziskouez pegen spontus oa bet an “débacle”. War hentoù an “débacle” oa bet Werth, e vaouez hag e vatezh. Barzh al levr se al lennourion a well penaos en doa Fransizion zo degemeret mat an Alamaned. Penaos tud a brofite ag an “débacle” met penaos iwez tud all a sikoure ar re all, evel ur familh labourision douar koste Montargis hag o doa degemeret mat ar famil Werth.

Repuet e Saint Amour (Jura)
Erruet oa ar familh Werth er Jura goude bout paseet tri devezh ha tregont ar an hentoù. Un ti dezhe oa en ur barrez vihan anvet Saint Amour. Léon Werth a oa chomet kuzhet du hont, dre ret, e pad pewar blead, araok monet en dro da Baris e penn kentañ 1944. Hir oa an amzer e Sant Amour hep e vaouez, distroet da Baris, hag hep e vab. Leon Werth a skrive e vuhez pemdeziek, a pezh klewet getan er radioioù, Vichy, Londres, Suisse; ar pezh lennet getan ivez, ar pezh lâret get tud ar barrez, tud ag ar vourc’h pe al labourision douar. Karet oa ar marechal Petain met pas e gouarnamant nag e gentañ ministr Laval, hag ar jeneral de Gaulle oa daet da vout brudet buan awalc’h. Werth a lenne kazetennoù embannet get ar Resistans hag a anave e 1943 ul lec’h anvet “Auschwitz” koste Pologne e lec’h ma veze lazhet ur bochad tud...

Tamm ha tamm spered an dud a chanche hervez disoc’hoù ar c’hrogadoù bras er bed a bezh. Leon Werth a gompren mat ar “propagande”. Goude Stalingrad, armeou a Vro Alamagn a yae ar gill en Europa Reter a bezh, hag en Afrika hanternoz iwez. Met ne oant ket bet trec’het, hervez ar propagande nazi. Nann : “Victoires défensives” a veze graet ag ar c’hrogadoù kollet se get an Nazied. “Victoires défensives”, ya, betak Berlin ! Met klewet hon eus ni propagandoù sort se e pad ar brezelioù diwezhan evel “frappes chirurgicales...”, "Guerre zéro mort"....

Léon Werth a gave hir e amzer ha chom hep bourjal, hep fichal. Eñ a skriv : “N’eo ket m’em bro amañ, Breizh eo ma bro”... Leon Werth a vourre Breizh, war e seblant, hag a vourre beajiñ, dre vras.

“Dépositions 1940 - 1944”
Goude ar brezel ar gazetenn skrivet mod-se oa bet embannet edan an titl : “Dépositions - journal 1940-1944”. Ul levr tev skrivet get an den a gare ar re all. Kasoni ebet barzh skridoù Leon Werth daoust ma oa bet lazhet ur bern tud e pad ar brezel, hag e mignon bras Saint Exupéry en o mesk. Leon Werth zo marv e 1955. E levrioù a vez embannet en dro hiriv an deiz get ti embann Viviane Hamy : “Clavel soldat”, “Cochinchine” ha “Déposition”. Ul levr nevez a zispleg e vuhez : “L’insoumis”, skrivet get Gilles Heuré.
Ur skrivagner hag ur c’hazetennour a bouez oa Léon Werth. Un den chomet dieub ha digor e spered betak fin e vuhez".
Christian Le Meut

06/07/2009

Istor/Histoire : un diskouezadeg e Kastell Briant

Un diskouezadeg da welet ? Une expo à voir ? "L'histoire des marches de Bretagne. L'exposition-événement « Les marches de Bretagne, frontières de l'histoire » vient d'ouvrir au public dans le château de Châteaubriant (Loire-Atlantique). Elle raconte l'évolution de cette ligne de forteresses depuis la formation du duché breton jusqu'à son rattachement au royaume de France. Entrée libre.". Mammenn/Source : 20 minutes (lec'hienn internet).

05/05/2009

Levr/livre : "Le breton pour les nuls"

nuls371.jpgSetu ul levr nevez flamm evit ar re faota dezhe deskiñ brezhoneg... Ul levr sakod, marc'hadmat (5,90 €), savet a-feson, ha skrivet get tud barrek, pennoù bras ar brezhoneg (Hervé Le Bihan, Gwendal Denis, Martial Ménard). Marteze, al levr a zo gwerzhet e Bro C'hall a-bezh (met n'on ket sur). Kroget m'eus d'er lenn met n'eo ket echu genin. Ma sonj a larin deoc'h diwezatoc'h met, dija, m'eus lennet traoudigoù fentus : "Parlez en breton et vous serez accueilli avec le sourire" (sur eo?)... Evel rezon, eveljuste, ar brezhoneg standard a zo displeget amañ.

En français : voici un tout nouveau livre pour les personnes qui veulent apprendre le breton... un livre de poche, bon marché (5,90€), bien présenté et écrit par des "pennoù bras" (des têtes grandes, des spécialistes, quoi) du breton (Hervé Le Bihan, Gwendal Denis, Martial Ménard). Il est peut-être même en vente dans la France entière, mais je n'en suis pas sûr. J'ai commencé à le lire, mais je ne l'ai pas terminé. Je dirai mon opinion plus tard mais j'ai, déjà, lu quelques petites choses rigolotes comme : "Parlez en breton et vous serez accueilli avec le sourire"... Est-ce si sûr ? Enfin, c'est le breton standard qui est expliqué ici.

"Le breton pour les nuls", embannet get/édité par First éditions.
www.efirst.com

CLM

21/04/2009

An Dasson 69 a zo deuet er maez

AD69367.jpgKemenadenn a-berzh Kerlenn Sten Kidna (An Alré)/Communiqué du cercle Sten Kidna (Auray) :

"Deuet eo er-maez niverenn 69 ag An Dasson, ar  gelaouenn divyezhek embannet get Kerlenn Sten Kidna. Enni e kavoc’h a bep seurt èl-kustum : ur pennad a-zivout stad an natur e-pad ar mizioù du get Patrig Dréan, tri istor fentus hag ur pennad-kaoz get ar skrivagner Yann-Bijer, a-ziàr ar pezh a ra danvez e levr diwezhañ « Avel Gornôg », da lâret eo buhez ar Vigouterien àr-lerc’h ar brezel-bed kentañ, met ivez un dastumeg lârennoù nebeut anavezet, pe nebeut implijet get an dud hiziv an deiz bepred, bet  kavet aze hag ahont get Patrig Dréan e-ser e lennadennoù. Kavout a reoc’h ivez un atersadenn e galleg get Jean Bonnefon - konter, kaner ha kazetenner anezhañ a stourm evit ar sevenadur okitan - a-ziàr dazont ha perzhioù dibar ar yezhoù rannvro. Hag a-benn ar fin, ur rummad en-dro d’al levrioù ha d’ar pladennoù, ha div fablenn skrivet get Isabelle Pellé ha troet get Gilles Pennec,  a c’helloc’h lenn a-barzh.

An Dasson niverenn 69 a c'hell bout prenet e stalioù levr 'zo : Coop Breizh (An Oriant); Lenn ha dilenn (Gwened); Breizh ma bro (an Alré); Stal levrioù a-dal d'an ti gar (An Alré); pe e Kerlenn Sten Kidna, 6 rue Joseph Rollo (skol gozh J. Rollo), 56400 An Alré : 5 € an tamm (7 € dre lizher). Pellgomz : 02 97 29 16 58.

An Dasson 69 est paru
Le numéro 69 d’An Dasson, la revue bilingue éditée par le cercle Sten Kidna, vient de paraître. Vous y trouverez comme à l’habitude des articles traitant de sujets divers
: le premier, de Patrig Dréan, vous propose une promenade en forêt durant les « mois noirs », et vous invite à regarder d’un peu plus près la flore qui s’y développe à cette époque de l’année ; vous pourrez y lire trois histoires drôles et un entretien avec l’écrivain Yann Bijer, sur ce qui fait la matière de son dernier roman « Avel Gornôg », c’est-à-dire le quotidien des Bigoudens après la première guerre mondiale, mais aussi, un recueil de quelques phrases en breton peu connues, ou tout du moins peu usitées au jour d’aujourd’hui et glânées par Patrig Dréan au gré de ses lectures. Avec l’aimable autorisation du quotidien « La Croix », nous avons pu reproduire un entretien traitant de l’avenir et de l’importance des langues régionales, avec Jean Bonnefon, conteur, chanteur et écrivain qui oeuvre pour le développement de la culture occitane. Enfin, une rubrique y est consacrée aux livres et aux CDs, et vous pourrez également y lire deux fables bilingues écrites par Isabelle Pellé et traduites par Gilles Pennec.

An Dasson ("L'écho"), n° 69 est diffusé par Breizh ma Bro (Auray); la libraire en face de la gare (Auray); Coop Breizh (Lorient) et Lenn ha dilenn (Vannes), ou encore au Cercle Sten Kidna, 6 rue Joseph Rollo (ancienne école), 56400 Auray. 5€ (7 € par la Poste). Tél : 02 97 29 16 58.

30/03/2009

Sten Kidna : ar priz lennegel roet da Mich Beyer

etrezek358.jpg"Priz lennegel Sten Kidna-Le Bono roet da vMich Beyer/Le prix littéraire Sten Kidna-Le Bono attribué à Mich Beyer.

- Brezhoneg : Priz Sten Kidna-Ar Bono a zo roet evit ar wezh kentan ar bloaz mañ d'ur romant e brezhoneg. "Etrezek an enez" (An Alarc'h embannadurioù) skrivet get Mich Beyer, a zo bet dibabet get ar juri. Ar priz a zo bet roet disadorn  paseet e-pad an abadenn Webnoz er Bono. Pevar skrivagner a oa deuet : Mich Beyer, Yann Bijer (Avel Gornog), Hervé ar Gall (Koulz ar c'hastrilhez) ha Gégé Gwenn (An deiz hirgotozet). Yann Gerven (Tonkad kriz Tom Bruise) ha Jean-Christophe Bozec (Seks ha fars) n'o doa ket gellet dont.

Kuzul kêr ar Bono en doa goulennet get Kerlenn Sten Kidna sevel ur juri evit dibab ur romant. Ar pezh a zo bet graet, get dek lennour : div vaouez ha eizh gwaz, ag An Alré, Brec'h, Krac'h, Pleuwigner, An Drinded, Ploveren hag ar Bono. 700 € euro a zo bet roet d'ar skrivagnourez get kumun Ar Bono, memestra. Abadennoù evel se a sikour get an dud da skrivañ e brezhoneg. Un delwenn goad, kizellet get Olivier Berson (animatour barzh Kerlenn Sten Kidna ha kizelour), a zo bet roet get ar gevredigezh da vMich Beyer.

- Français : Le prix Sten Kidna-Le Bono, décerné pour la première fois cette année à un roman en langue bretonne, a été attribué à "Etrezek an enez", de Mich Beyer (An Alarc'h embannadurioù). Le prix a été annoncé samedi soir, en direct sur internet, lors de l'émission Webnoz, en présence de quatre des six écrivains dont les livres avaient été choisis pour concourir : Mich Beyer, Yann Bijer (Avel Gornog), Hervé ar Gall (Koulz ar c'hastrilhez) et Gégé Gwenn (An deiz hirgotozet). Yann Gerven (Tonkad kriz Tom Bruise) et Seks ha fars (Jean-Christophe Bozec), étaient également en lice mais n'avaient pas pu se déplacer.

Le jury, constitué par l'association Kerlenn Sten Kidna sur la proposition de la commune du Bono, était composé de dix membres, huit hommes, deux femmes, lecteurs et lectrices bretonnants d'Auray, Brec'h, Crac'h, Pluvigner, La Trinité-sur-Mer, Ploeren, et le Bono. La commune du Bono a remis un chèque de 700 euros à l'écrivain. Ce genre d'initiative encourage la création littéraire en langue bretonne. Une sculpture en bois réalisée par Olivier Berson (permanent de l'association Kerlenn Sten Kidna et sculpteur), a été remise par l'association à Mich Beyer.

23/03/2009

Breton-gallo/Brezhoneg-gallaoueg : ur bern stajoù/le plein de stages

Kemenadenn a-berzh an Ubapar, ur gevredigezh a sav stajoù vakans evit ar vugale hag ar grennarded e brezhoneg, gallaoueg, ha memes e galleg !  Communiqué de l'Ubapar, association qui organise des séjours de vacances pour les enfants et les ados, en breton, gallo, et même en français  !

stajoùoadourion361.jpg"37 prantad zo aozet e 2009 : unan da vare ar vakansoù Pask e Treglonou, 35 evit an hañv er 5 departamant breton (2 e gallaoueg en o zouez), hag unan er Chapel-Nevez e-kerzh vakansoù an Hollsent. Bevañ gant mignoned, c’hoari, keginañ, en em zispakañ, kanañ a-bouez-penn, eskemmañ, kousket e-barzh un deltenn… sede ar pezh a fell deomp reiñ da vevañ d’ar vugale ha d’ar re yaouank. Ha kement tra zo e brezhoneg pe e gallaoueg ! Evit a sell ouzh ar prantadoù brezhonek e rank ar vugale gouzout trawalc’h a vrezhoneg evit gallout en em zibab aes. N’eo ket ret komz gallaoueg evit kemer perzh er c’hampoù gallaouek. 600 bugel kazimant o doa kemeret perzh er c’hampoù e 2008. Spi hon eus e vint niverusoc’h c’hoazh er bloaz-mañ !
War lec'hienn web UBAPAR emañ roll ar c’hampoù 2009 hag ar follenn enskrivañ : www.ubapar.org/rubrique54.html
A-raok ar vakansoù Pask e vo skignet al levrig war ar c’hampoù 2009 er c’hlasoù divyezhek. Ma ne deu ket e koulz ba sac'h-skol ho pugale, lârit deomp.
Kampoù gallek vez aozet ivez e rouedad UBAPAR : www.ubapar.org/rubrique78.html

"37 séjours sont organisés cette année : un à Treglonou pendant les vacances de Pâques, 35 cet été dans les 5 départements bretons, et un à la Toussaint à La Chapelle-Neuve. Vivre avec ses copains, cuisiner, courir, sauter, danser et chanter, échanger, dormir sous tente… voilà ce que nous proposons de faire vivre aux enfants et aux jeunes. Et le tout en breton ou en gallo ! Pour les séjours en breton, l’enfant doit avoir une connaissance suffisante de cette langue pour pouvoir comprendre et s’exprimer aisément. La maîtrise de la langue gallèse n’est pas un pré-requis pour l’inscription aux séjours en gallo. Près de 600 enfants ont participé aux séjours en breton et en gallo en 2008. Nous espérons qu’ils seront encore plus nombreux cette année !
Vous trouverez le programme des séjours 2009 et la feuille d'inscription : www.ubapar.org/rubrique54.html
Le livret des séjours 2009 sera diffusé dans les classes bilingues avant les vacances de Pâques. Si ce fascicule n’arrive pas à temps dans les cartables de vos enfants, faites nous signe.
Des séjours de vacances en français sont également organisés dans le réseau UBAPAR".

Ubapar : 02.53 35 56 44.

22/03/2009

Mona Ozouf : ul levr nevez a ziar-benn he buhez, Bro-Frañs, Breizh

Mona Ozouf-Sohier a zo brudet e Bro Frans evit al levrioù istor skrivet geti : an hini diwezhañ a ziar-benn an dispac'h pand en doa klasket Loeiz  an C'hwec'hzekvet mont kuit ag ar vro, "Varennes" a zo titl al levr se en deus graet berzh. Merc'h Yann Sohier eo ivez, ur mestr-skol en doa stourmet, er bleadeù 1920-1930 evit ma oa desket brezhoneg er skolioù publik. Ar gevredigezh "Ar Falz" a oa bet savet getan, get tud all. Yann Sohier a oa marv yaouank-bras, d'an oad a 34 vloaz, e 1935. Mona Ozof a zispleg he buhez dezhi, hag he sonjoù ivez e keñver Bro Frañs, Breizh, an iliz, ha c'hoazh, en ul levr a vo embannet ar sizhun o tont. Pennadoù skrid a zo bet embannet dija barzh kelaouennoù zo evel "Le Nouvel Observateur" (get lodennoù talvoudus tennet ag al levr); ha "Le point". Liammoù da heul :

Mona Ozouf est une historienne réputée en France. Son livre le plus récent, Varennes, sur la fuite de Louis XVI en 1792, a obtenu un grand succès. Elle est aussi la fille de Yann Sohier (1901-1935), un instituteur militant pour l'apprentissage de la langue bretonne dans les écoles publiques, dans les années 1920-30. Il créa l'association Ar Falz. Dans un nouveau livre à paraître cette semaine, Mona Ozouf raconte son enfance et partage sa réflexion sur la France, la Bretagne, l'Eglise. Des extraits et critiques sont parus dans le Nouvel Observateur et Le Point :

http://bibliobs.nouvelobs.com/20090320/11392/mona-ozouf-u...

http://www.lepoint.fr/actualites-litterature/le-monde-de-...

A propos de Yann Sohier :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Yann_Sohier

21/03/2009

Roselyne Bachelot : sa grand-mère lui parlait en breton...

«Je suis une Bretonne originaire de Gourin (56), ma grand-mère n'a appris le français qu'à l'âge de 22 ans et elle me parlait en breton», a déclaré Roselyne Bachelot, vendredi, à Govin (35), où était réunis des membres de l'UMP. «Alors, l'identité bretonne, je la vis très fort». Mais, souligne le journaliste du Télégramme Alain Le Bloas "désormais angevine, élue régionale des Pays-de-la-Loire qu'elle vice-présida au temps béni du président Fillon, et future tête de liste aux régionales de l'année prochaine, elle ne veut pas entendre parler de réunification bretonne".

 

http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/cotesarm...

18/03/2009

"Seulement 35.000 personnes parlent le breton tous les jours"

An AFP deus embannet, disul paseet, ur pennad skrivet get Deborah Claude a ziar benn ar brezhoneg hag ar sondaj savet get TMO. Lodennoù/
L'Agence France Presse a diffusé dimanche 15 mars une dépêche signée Déborah Claude sur la langue bretonne et le sondage TMO. Extraits :

Hervez an AFP "La baisse du nombre de locuteurs en breton se confirme, la disparition des anciens ayant appris la langue en famille n'étant pas suffisamment compensée par l'arrivée des jeunes formés à l'école bilingue. "Nous avons perdu 80.000 locuteurs pour cause de décès et gagné seulement 9.000 nouveaux locuteurs", explique Fanch Broudic, auteur de "Parler breton au XXIe siècle", ouvrage qui rassemble et analyse les résultats de cette étude. (...).

"Globalement, 1,4% des élèves suivent une filière bilingue en Bretagne contre plus de 30% au pays basque, selon l'Office" de la Langue bretonne. (...).

200.000 bretonnants "ce n'est pas un chiffre insignifiant et le breton se parle toujours" même si c'est occasionnel, insiste de son côté Fanch Broudic. Selon le sondage TMO, seulement 35.000 personnes parlent le breton tous les jours. (...). Mais si le breton est de moins en moins parlé, les Bretons lui restent attachés: en janvier dernier, des propos d'un responsable de La Poste sur les difficultés des nouvelles machines de tri du courrier à lire les apostrophes bretonnes (Aber Wrac'h par exemple) ont suscité un véritable tollé."

12/03/2009

Brezhonegerion/Bretonnants : 206.000 ?

Hervez disoc'hoù ur sondaj graet e 2007 get TMO-Régions, hag embannet bremañ, ni vehe 206.000 den a c'hellehe komz brezhoneg hiriv an deiz e Breizh (pewar departamant), da lâret eo 13 % ag ar bobl. 111.500 e Penn ar Bed, 43.750 e Aodoù an Arvor, 33.250 er Morbihan (hepken !), ha 6.000 en Ilez ha Gwilhen. Sifr ebet evit al Liger Atlantel e lec'h ma z'eus, memestra, tud a gomz breton ha skolioù divyezhek (ha komzet veze brezhoneg du-hont kant vloaz-zo c'hoazh koste Gwenrann).

Niver a vrezhonegerion a ya c'hoazh ar vihannat : ni a oa 20 % e 1997. Hervez ar sifroù bet embannet dec'h barzh Le Télégramme, ni 'vo 9 % a-benn eizh vloaz ha 4% e 2043... D'ar c'houlz-se e chomo stabil an traoù (met izel bras memestra) a trugarez d'ar re a zesk brezhoneg er skol bremañ (12.350 krouadur ar bloaz mañ).

Ar pezh a zo, ar re gozh a-vremañ a gomz brezhoneg a vihannig (46 % ag ar vrezhonegerion o deus 75 vloaz pe muioc'h), ar pezh n'eo ket gwir evit al lodenn vrasan ag ar vugale a zesk. Ar brezhoneg a zo evite yezh ar skol, ha pas yezh ar vuhez pemdeziek, aliez-tre. N'eus ket kazimant abadenn skinwell evite (Mouchig dall d'ar merc'her vintin, war F3...), ha pas kalz a draoù er mediaioù. Hag e vo dalc'het gete da gomz brezhoneg en amzer da zonet, barzh ur bed e lec'h ma vez klevet galleg d'ar peurliesan, saozneg alies awalc'h ha... brezhoneg, kazimant james ? N'eo ket sur.

Disoc'hoù ar sondaj-se a zo nec'hansus : embannet e vint penn da benn get Emgleo Breiz barzh ul levr a zay er maez d'an 20 a viz-mañ hag anvet "Parler breton au XXIe siècle".

E galleg/En français

Selon les résultats d'un sondage réalisé en 2007 par TMO-Régions et qui viennent d'être rendus publiques dans un article du Télégramme (lien ci-dessous), nous serions 206.000 personnes capables de parler breton en Bretagne (quatre départements), soit 13 % de la population. 111.500 en Finistère, 43.750 en Côtes d'Armor, 33.250 en Morbihan (seulement !) et 6.000 en Ille-et-Vilaine. Aucun chiffre en Loire-Atlantique où il y a, pourtant, des bretonnants et des écoles bilingues (et on parlait encore breton il y a une centaine d'années du côté de Guérande).

Le nombre de locuteurs du breton continue de diminuer : ils étaient 20% en 1997. Selon les chiffres édités par Le Télégramme, nous serons 9% dans huit ans et... 4 % en 2043... A ce moment-là les chiffres se stabiliseront (très bas cependant), grâce aux enfants qui apprennent le breton à l'école actuellement (12.350 enfants cette année).

Cela dit, les anciens ont appris le breton dans le cadre familial (46 % des bretonnants ont 75 ans ou plus), ce qui n'est pas le cas des enfants d'aujourd'hui pour qui le breton est, le plus souvent, uniquement la langue de l'école. Il n'y a quasiment pas d'émissions de télévision pour eux (Mouchig dall le mercredi matin sur F3...), pas grand chose dans les médias. Est-ce qu'ils continueront à parler breton dans un monde où l'on entend presque uniquement parler français et anglais, et quasiment jamais breton ? Ce n'est pas certain.

Les résultats de ce sondage sont iquiétants : ils seront éditès complètement par Emgleo Breiz dans un livre à paraître le 20 mars et intitulé : "Parler breton au XXIe siècle".

Christian Le Meut

www.emgleobreiz.com

http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/cotesarm...

21/02/2009

Breizh unvanet/Bretagne unie : mont a ra araok/ça avance !

Daouzek kannad a Vreizh o deus sinet ur galv evit ma vehe lakaet en dro Liger Atlantel ba' Breizh melestradurel/Douze députés bretons viennent de lancer un appel pour que la Loire Atlantique réintègre la Bretagne administrative :

“Nous, parlementaires bretons signataires de cette déclaration commune, souhaitons que soit enclenché sans tarder le processus démocratique de réunification de la Bretagne, pour des raisons historiques, culturelles, économiques et sociales.

“Nous soumettons cette proposition au comité pour la réforme des collectivités territoriales, présidé par Édouard Balladur, comme l'ont fait plusieurs acteurs auditionnés (partis politiques, élus régionaux, associations, personnalités des secteurs culturels et économiques).

 Nous souhaitons que le comité reprenne la réunification de la Bretagne parmi les propositions du rapport qu'il doit remettre très prochainement au Président de la République.

“Élus du suffrage universel, nous nous faisons ainsi les porte-parole d'une volonté populaire maintes fois exprimée dans différentes études d'opinion et par des manifestations de tous ordres.

Nous relayons ainsi au niveau national les vœux adoptés par le conseil régional de Bretagne et le conseil général de Loire-Atlantique.

“Nous demandons que le processus démocratique de réunification de la Bretagne soit ainsi engagé dans le cadre de la réforme des collectivités territoriales qui doit être soumise au Parlement dans le courant de l'année 2009.”

Les parlementaires bretons (19/02/2009) : Thierry Benoit ; Loïc Bouvard ; François Goulard ; Michel Grall ; Marguerite Lamour ; Marc LeFur ; Gérard Lorgeoux ; Jean-René Marsac ; Christian Ménard ; Françoise Olivier-Coupeau ; Christophe Priou et François de Rugy.

http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=14147

Ha, hervez an Agence Bretagne Presse, Le Figaro, ha Le Telegramme, Edouard Balladur, a zo e-penn "comité de réfléxion et de proposition sur la modernisation et le rééquilibrage des institutions de la Vème République", a vehe a-du da lakaat en dro departamant Liger Atlantel e Breizh melestradurel (pe istorel). Ar strollad-se a gaso kinnigoù d'ar prezidant Sarkozy.

Selon l'Agence Bretagne Presse, Le Figaro et Le Télégramme, Edouard Balladur, qui est à la tête du "comité de réfléxion et de proposition sur la modernisation et le rééquilibrage des institutions de la Vème République", serait favorable à la réintégration de la Loire-Atlantique dans la Bretagne administrative (ou historique). Ce comité doit apporter des propositions au président Sarkozy.

http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/bretagne...