Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

15/06/2010

Kelionenn : "Le jour où l'abeille disparaîtra"

Un destenn talvoudus zo bet embannet war lec'hienn ar gKelionenn a ziar benn al levr : "Le jour où l'abeille disparaîtra". Mad den hag an natur a vez lakaet en arvar get al labour douar boutin ("konventionnel" e larer e galleg flour), evel ma vez graet abaoe 50 vloaz zo. Ur bochad traoù fall a vez lakaet b'an douar, an dour hag an aer... Chañch an doare da labourat a zo mallus bras bremañ. Un film nevez deuet er maez a zispleg traoù evel se ivez : "Solutions locales pour un désordre globale". Interesus bras ivez.

Petite note pour conseiller la lecture (en breton) de la note du site Kelionenn sur le livre "Le jour où l'abeille disparaîtra". L'être humain et la nature sont mis en danger par les modes d'agriculture développés depuis une cinquantaine d'années. Il est grand temps de changer pour passer à une agriculture plus respectueuse de l'environnement. Un film très intéressant, sorti récemment, "Solutions locales pour un désordre global" va dans ce sens également.

http://kelionenn.blogs.letelegramme.com/archive/2010/06/0...

http://www.solutionslocales-lefilm.com/accueil

14/06/2010

Dihun : diaezamantoù 'zo

Ugent vloaz 'zo e oa bet savet kevredigezh Dihun da sevel hentennoù divyezhek (pe teryezhek), er skolioù privez. Desket 'vez brezhoneg get  muioc'h evit 4.000 krouadur ar bloaz mañ, met diaezamantoù 'zo abaoe un nebeut bleadeù.
L'association Dihun a été créée il y a vingt ans pour créer des antennes bilingues (voire trilingues) dans les écoles privées. Plus de 4.000 enfants y apprennent le breton cette année, mais des difficultés sont apparues ces dernières années.

http://www.ouest-france.fr/region/bretagne_detail_-Les-ec...

Libération : "Pinvidik eo va c'hemener"

libé024.jpgBrezhoneg war pajenn gentañ Libération ! N'eo ket hiriv (ne ouian ket ar pezh a zo bet embannet geti hiriv), met war pajenn gentañ an niverenn embannet d'ar yaoù 8 a viz Eost 1985. Hag estroc'h evit ar brezhoneg a oa : elzasianeg, okitaneg, euskareg, korseg, armenianeg ha flamandeg... Ar C'hapes brezhoneg a oa bet savet a-nevez get ar gouarnamant (Fabius ha Lang; Mitterrand a oa prezidant). Ha Libé da lakaat ur frasenn troet e meur a yezh: "Pinvidik eo va c'hemener", "My tailor is rich"...
M'eus ket gellet skanniñ ar bajenn a-bezh.

Du breton sur la première page de Libération ! Pas aujourd'hui (je ne connais pas leur "une" du jour), mais sur la "une" du numéro édité le jeudi 8 août 1985 ! Et il n'y avait pas que du breton : de l'alsacien, de l'occitan, du basque, du corse, de l'arménien et du flamand... Un Capes de breton venait d'être créé par le gouvernement (Fabius-Lang, Mitterrand étant président), et Libé avait traduit en plusieurs langues une même phrase : "Pinvidik eo va c'hemener", "Mon tailleur est riche", "My tailor is rich". Je n'ai pas pu scanner la page entière.

13/06/2010

Karaez : brezhoneg araok ar skol

E  lec'hioù 'zo, magourioù a grog da ginnig traoudigoù e brezhoneg d'ar vugale, evel e Karaez.
Certaines crèches commencent à proposer du breton aux enfants, comme à Carhaix.

http://www.letelegramme.com/local/finistere-sud/chateauli...

04/06/2010

"Enseignement du breton. Dépasser les blocages"

Emañ ar c'hazetenner ha klasker Fañch Broudic e krogiñ get ur studiadenn nevez : stad ar c'helenn brezhoneg hiriv an deiz. Ur blog en deus savet evit goulenn o sonj get an dud, e galleg pe e brezhoneg. Setu al liamm :
Fañch Broudic, journaliste et chercheur, entame une nouvelle recherche sur l'état de l'enseignement du breton actuellement. Il a créé un blog pour demander leur avis au gens qui en ont un, en français ou en breton. Le lien :

http://studi.canalblog.com/archives/2010/05/28/18030822.h...

Fañch Broudic en deus displeget palioù e labour d'an Télégramme/Fañch Broudic a expliqué les objectifs de sa mission au Télégramme :

http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/finister...

01/06/2010

Dans L'Humanité : Jaurès a pris "fait et cause pour l'enseignement scolaire de l'occitan et des autres langues "régionales""

Jaurès022.jpg"Ce que Jaurès nous dit aujourd'hui" : setu titl un teuliad embannet get ar gazetenn L'Humanité disadorn (30/05), goude ur c'hollok tolpet e Tolosa digwener paseet. Krog a ra get ur pennad skrivet get Rémy Pech ha titlet : "Paroles et pensées pour une langue, une culture : l'ancrage occitan"...
"Ce que nous dit Jaurès aujourd'hui" est le titre d'un dossier publié samedi 29 mai 2010 dans le journal l'Humanité, suite à un colloque tenu à Toulouse vendredi dernier. Ce dossier commence par un article de Rémy Pech intitulé : "Paroles et pensées pour une langue, une culture : l'ancrage occitan"...

Lodennoù/Extraits : "D'une enfance à la campagne, Jaurès a retiré une familiarité réelle avec le monde paysan, ses us et coutumes, ses souffrances et ses aspriations, et bien sûr sa langue qu'il a toujours respectée et considérée comme un véhicule de la pensée et de l'action politique, au même titre que le français. Les témoignages abondent de sa pratique usuelle de l'occitan au cours de ses campagnes électorales (...). C'est assez tardivement, mais très fermement, à la suite de son voyage en Amérique latine, qu'il prend fait et cause pour l'enseignement scolaire de l'occitan et des autres langues "régionales", alors en usage général mais absentes et pourchassées dans les écoles. Assez isolé dans une gauche marquée par le jacobinisme et la méfiance envers les récupérations possibles par la droite antirépublicaine, Jaurès a ainsi légitimé les combats pour le développement de l'occitan, dont l'actualité n'a pas faibli."...

Traoù all a oa bet embannet war rezore a ziar benn Jaurès hag ar yezhoù rannvroel. D'autres articles ont été été publiés sur Rezore à propos de Jaurès. Tresadenn tennet a L'Humanité/Dessin tiré de l'Humanité (29/05/2010)

http://rezore.blogspirit.com/archive/2006/02/25/et-jaures...

http://rezore.blogspirit.com/archive/2006/03/04/jaures-po...