Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

01/05/2011

Nevez/nouveau : ur c'haier tresañ evit ar vugale/ Un cahier de dessin pour les enfants

kaier128.jpgDeskiñ tresañ d'ar vugale, setu pal ar c'haier-se nevez embannet get Keit vimp bev hag an tresour Pads (Padrig Béchard). Get c'hwec'h stumm (ar ront, an tric'horn...) e c'heller tresañ dek loen. An teknik a zo displeget e brezhoneg Bro Gwened (evit ur wezh, trugarez d'an embanner ha d'an tresour). Ur sonj vat eo, hag an disoc'h a zo brav. Adalek c'hwec'h vlez.

C’est une très bonne idée que les éditions Keit vimp bev viennent de réaliser: un cahier d’apprentissage du dessin pour les enfants à partir de six ans. Avec six formes simples l’auteur, Pads, explique, en breton vannetais (rare dans le monde de l'édition en breton, merci à l'éditeur et à l'auteur), comment dessiner dix animaux. Un très bonne idée et une jolie réalisation. 24 pages, 5€.

Keit vimp bev, 29520 Laz. Tél.02.98.26.87.12.

 

28/04/2011

"Langues en danger" : il y a du boulot !

atals125.jpgLes langues en danger sont recensées par l'Unesco : 2.500 sur les (environ) 6.000 parlées dans le monde sont dans un état critique. L'Unesco vient d'éditer un atlas sur ce sujet. Sur l'échelle établie par les spécialistes de l'Unesco, les langues considérées comme "éteintes" sont mises au niveau 0 et les langues en bonne santé à 5. Le breton et la langue gallèse sont placées sur le niveau 2, "langues sérieusement en danger". Le français n'est pas en danger.

C'est vrai, on n'entend plus beaucoup parler breton dans les rues des villes bretonnes, à Hennebont, Auray ou Vannes, par exemple. Il y a encore quelques années on entendait parler breton sur les marchés. Mais c'est presque fini désormais. Heureusement, certains enfants apprennent le breton à l'école. Des adultes aussi apprennent le breton avec les associations qui proposent des cours du soir. Ces établissements et associations doivent être soutenus réellement par les gens et les institutions qui veulent que la langue demeure vivante et parlée, comme la région Bretagne et les communes qui ont signé la charte Ya d'ar brezhoneg ("Oui au breton").

labourat124.jpgCar ce sont ces écoles et ces associations qui enseignent et le breton, assurent sa transmission, et le pratiquent, ici et maintenant. Editer les idées du maire en français et en breton dans le magazine municipal comme le font certaines communes ayant signé la charte, pourquoi pas ? Mais est-ce efficace pour faire parler les gens ? Une langue vivante est d'abord une langue parlée. Et ce n'est pas d'un decorum breton dont nous, bretonnants, avons besoin. Mais d'être soutenus en réalité par des gens salariés pour enseigner notre langue, organiser des événements et des rencontres en breton entre les différentes générations qui parlent la langue, enfants, adultes, anciens.

La langue bretonne peut créer des emplois. Ce n'est pas le travail qui manque. La volonté, l'argent, et l'efficacité, je ne dis pas.

CLM

* Illustration : dépliant édité par les associations proposant des formations professionnelles en breton, Kelenn, Roudour, Stumdi, Skol an emsav et Deskiñ d'an oadourien, DAO - 0.820.20.23.20.
dao.bzh@gmail.com

27/04/2011

Naoned/Nantes : "Gare aux autocollants bretons d'immatriculation"...

Barzh ar rubrikenn : kalz a vern petra !
Dans la rubrique : n'importe quoi !

http://www.nantes.com/actualites/faits-divers/a-nantes-ga...

Yezhoù en arvar : labour 'zo !

atals125.jpgRenablet 'vez get an Unesco ar yezhoù en arvar : 2.500 a ziar ar 6.000 yezh komzet (ar dro) er bed a-bezh, a zo er stad-se. An Unesco 'deus embannet un Atlas nevez 'zo a-ziàr an dra-se. War ar skeul savet get pennoù bras an Unesco, al live 0 a vez roet d'ar yezhoù marv betek 5 d'ar yezhoù yac'h. Al live 2 a zo bet roet d'ar brezhoneg ha d'ar gallaoueg da lâret eo "yezhoù en arvar bras"... Ar galleg n'eo ket en arvar.

Gwir eo, ne vez ket mui klevet komz brezhoneg alies e straedoù an Hen Bont, An Alré, Gwened... Un nebeut blezadoù 'zo e veze klevet breton war ar marc'hadoù c'hoazh, met kazi echu eo bremañ. Eurus a-walc'h, desket 'vez brezhoneg get bugale e skolioù 'zo. Tud deuet a zesk brezhoneg get kevredigezhioù 'zo. Ar re-se a zle bout sikouret get ar re a faota dezhe e chomo bev hor yezh, evel ar rannvro, ar c'humunioù o deus sinet Karta Ya d'ar brezhoneg, hag all. Rak get ar skolioù hag ar c'hevredigezhioù e vez kelennet ha komzet brezhoneg bremañ hag amañ.

labourat124.jpgEmbann soñjoù an aotroù aotrou maer e galleg hag e brezhoneg ba' kelaouenn an ti-kêr, evel mavez graet get kumunioù 'vez : perak pas ? Met efedus eo evit lakaat an dud da gomz ? Ur yezh vev a zo, da gentañ, ur yezh komzet. Ha n'eo ket ag un dekorom breizhat hon eus ni, brezhonegerion, dober evit komz. Met bout sikouret da vat get tud paeet da labourat evit kelenn hor yezh, aoziñ abadennoù e brezhoneg, sevel emgavioù ha liammoù etre ar rummadoù a gomz brezhoneg, bugale, tud kozh, tud deuet. War dachenn ar brezhoneg, ur bern postoù labour a c'hellehe bout savet. N'eo ket al labour a vank. Ar youl, an argant, hag an efedusted, ne lâran ket.

CLM

* Travailler en breton : ar stummadurioù a zo diskouezhet war un trakt embannet get Kelenn, Roudour, Stumdi, Skol an emsav ha Deskiñ d'an oadourien), DAO - 0.820.20.23.20.
dao.bzh@gmail.com

26/04/2011

An Alré : emgav d'ar sadorn mintin

An Alré : kaozeal e brezhoneg. Dalc'het e vo an emgav kaozeal brezhoneg d'ar sadorn vintin e-pad ar vakansoù : disadorn kentañ (30/04) ha d'ar 7 a viz Mae ivez, e sal Kerlenn Sten Kidna, (6 straed Rollo, An Alré), adalek 10e betek 12e.

Auray : discussion en breton. Le rendez-vous du samedi matin pour parler breton est maintenu pendant les vacances, samedi prochain (30/04) et samedi 7 mai, à la salle du cercle Sten Kidna, 6 rue Joseph Rollo, Auray. 10h/12h.

Kerlenn Sten Kidna : 02 97 29 16 58.

Skoazell : 5.000 euro evit deskiñ ha kelenn brezhoneg/Skoazell : 5.000 € pour apprendre puis enseigner le breton

skoazell123.jpg5.000 euro a vez roet get rannvro Breizh da studierion 'zo a zesk brezhoneg get ar pal kelenn ar brezhoneg. Ar pegoulz, penaos, piv, perak a zo displeget war un trakt embannet get ar rannvro.
5.000 € sont versés par la région Bretagne à certains étudiants qui apprennent le breton dans le but de l'enseigner. Les condions, quand, comment, qui, pourquoi, sont expliquées sur un dépliant édité par la région.
Les personnes intéressées peuvent écrire à
Ar re intereset a c'hell skrivañ da :

bourse-skoazell@region-bretagne.fr