Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

21/01/2010

Un dezenn a ziar ar c'helenn brezhoneg/Une thèse sur l'enseignement du breton

Jean-Claude Le Ruyet n'eus savet un dezenn war ar c'helenn brezhoneg er skolioù divyezheg; setu ul liamm evit gouieit muioc'h a draoù.
Jean-Claude le Ruyet vient de présenter une thèse sur l'enseignement du breton dans les écoles bilingues; pour en savoir plus, suivre le lien suivant :

http://www.inrp.fr/vst/Recherches/DetailThese.php?these=1...

20/01/2010

Bandenn dreset : Barzhaz an naon du

barzhaz414.jpg

"Tresour n'on ket. Diasur va dorn, dizesk va lagad. Berr an amzer ganin, berroc'h c'hoazh lost an arc'hant. Koulskoude m'eus savet ur vann-dreset : sinema ar re baour, arz ar pobloù bihan ; un arz a zere ma d'ar Vretoned. N'em eus kentel ebet da reiñ da zen nemet c'hoant bras lenn bannoù-treset savet e brezhoneg ; "komik stripoù" graet get hor bouzelloù. N'eus nemet kregiñ ganti d'ober...". Setu penaos e krog al levr-se, skrivet ha treset get Erwan Hupel (bet troet e brezhoneg an albom fentus "Ar Vidochoned o veajiñ a stroll" e 2002).

Erwan Hupel a ziskouez ur paotr yaouank a labour a youl-vat evit ur gevredigezh a sikour get ar re baour, e reiñ predoù dezhe. Ha "Barzhaz an naon du" a zispleg ag an diabarzh, penaos a gerzh an traoù ba' kevredigezhioù evel-se. An darempredoù etre ar re baour hag an dud a youl vat, an darempredoù etre an dud a youl vat o-unan... Ha perak mont da labourat mod-se ? Evit sikour get ar re baour pe evit tostaad d'ur plac'h yaouank "koant abominapl", a labour evit ar gevredigezh ?

Penaos dibab ar re a vo sikouret, hag ar re ne vint ket ? Penaos gouieit ma z'eus tud a lâr "krakoù", a lâr gaouier, pe pas? Penoas nompas barniñ tud a c'houlenn boued get ar gevredigezh hag a zispign o argant e preniñ dilhadoù nevez e kreiz ker ? A wezhoù, n'eo ket anat, klask skoazelliñ ar re all...

E penn kentañ e oan bet souezhet get al levr-se. Un nebeut poan m'boa bet evit mont e-barzh, souezhet get an tresadennoù gwenn ha du. Met, a-benn ar fin, efedus int. Erwan Hupel a zo un tresour hag a ouia ivez kontiñ un istor talvoudus. Evit un taol esae, un taol kaer awalc'h eo.

Christian Le Meut

Barzhaz an naon du, Erwan Hupel, Al Liamm, 2009, 10 euro.

Bande dessinée : "Barzhaz an naon du"

Etonnant : quand on ouvre cette bande dessinée l'auteur, Erwan Hupel, commence par expliquer qu'il n'est pas dessinateur ! Sa main "n'est pas sûre", son oeil "peu expérimenté". Pourtant il a "créé une bande dessinée : le cinéma des pauvres, l'art des peuples minoritaires". Et comme il avait envie de lire des bandes dessinée créées en breton (ce qui est rare), il a en réalisée une intitulée "le poème de la grande faim", "Barzhaz an naon du". Il y met en scène un jeune homme s'engageant à travailler bénévolement pour une association qui distribue des repas aux pauvres. C'est une fiction, mais qui sent le vécu.

En 32 pages, l'auteur fait partager le quotidien des bénévoles : pourquoi aider ? Est-ce pour venir en aide aux pauvres ou pour approcher une jolie fille, également bénévole ? Les deux ? Et comment aider ? Rester juste ? Ne pas juger cette mère qui vient demander de l'aide alimentaire mais dépense son argent en habits neufs achetés au centre-ville ? L'auteur montre bien l'intensité de l'expérience, les joies et les déceptions. L'isolement social de certaines personnes.

Le trait "diasur", "peu sûr", de l'aveu de l'auteur lui-même, et le noir et blanc, peuvent destabiliser au départ mais, finalement, ils collent bien au récit. Pour un coup d'essai, cet album est plutôt une réussite.

Christian Le Meut

Barzhaz an naon du, Erwan Hupel, éditions Al Liamm, 2009, 10 euro.

Erwan Hupel a également traduit en breton un album des Bidochons, en 2002, "Les Bidochons en voyage organisé".

18/01/2010

C'hoariva/Théâtre : ur strollad nevez e Kemper

Ur strollad c'hoariva e brezhoneg a zo bet savet get tud a vicher e Kemper. Betek bremañ ne oa nemet Strollad ar Vro Bagan hag a oa a vicher, ar strolladoù all a c'hoari e brezhoneg a vez dalc'het get tud a youll vat.
Une compagnie professionnelle de théâtre en breton vient d'être constituée à Quimper. Jusqu'à maintenant, seules la troupe Strollad ar Vro Bagan était professionnelle, les autres troupes de théâtre bretonnantes sont tenues par des bénévoles.

http://www.ouest-france.fr/actu/actuLocale_-Theatre-en-br...