Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

15/01/2010

Télé locale : du breton sur Tébéo/Brezhoneg bemdez war Tébéo

- "Brezhoneg bemdez" a zo añv un abadenn nevez a vo skignet war Tébéo, ar chadenn skinwell nevez savet e Brest, hag a c'hell bout gwelet e departamant Penn ar Bed ha kornog Aodoù an Arvor. Abadennoù berr eo, evit deskiñ un nebeut gerioù e brezhoneg.

- "Brezhoneg bemdez", "du breton chaque jour" est le titre d'une nouvelle émission diffusée sur la chaîne Tébéo, une télé locale créée récemment à Brest et qui est diffusée en Finistère et dans l'ouest des Côtes d'Armor. Il s'agit d'émissions courtes pour apprendre quelques mots de breton.

http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/finister...

Grippe A : "Ils ont organisé la psychose"

Wolfgang Wodarg (président de la commission santé au conseil de l'Europe) :

"Pouvons nous encore laisser la production de vaccins et la conduite de ces productions à des organisations dont l’objectif est de gagner le plus possible d’argent ? Ou bien la production de vaccins n’est-elle pas quelque chose (...), que les Etats doivent contrôler et mettre en œuvre eux même ? C’est la raison pour laquelle je pense qu’il faut abandonner le système des brevets sur les vaccins. C’est à dire la possibilité d’une monopolisation de la production de vaccin par un grand groupe".

Ar peurrest a zo da lenn war lec'hienn ar gazetenn L'Humanité/Le reste est à lire sur le site de l'Humanité :

http://www.humanite.fr/Grippe-A-Ils-ont-organise-la-psych...

13/01/2010

Brud Nevez : Desperate brezhonegerien yaouank ?

brud277411.jpg"Brud nevez" nevez a zo degouezhet dilun mintin barzh ma bouest lizhiri : an niverenn 278, a ziar "An Afrik ha ni". Brav, met ne m'boa ket echuet c'hoazh da lenn an niverenn 277 titlet "Desperate brezhonegerien yaouank ?" ! Un titl savet a ziar titl ur rummad abadennoù savet er Stadoù unanet, "Desesperate housewives". Ur rummad ha ne blij ket din, met niverenn Brud Nevez, eñv, a blij din.

Talvoudus e kavan ar pezh a zispleg ar vrezhonegerion yaouank (tro dro da dregont vloaz). Tud bet desavet e brezhoneg er bleadeù 1980, ha ne oant ket kalz d'ar c'houlz-se, sur. Ugent vloaz war lerc'h, tud zo 'zo chomet tost tre d'ar brezhoneg, stourmerion evit ar yezh, ha tud all n'int ket mui, evel Tangi Naoueg (ur pseudo, sur awalc'h). Hennezh a zo bet heuget get bed an "emsav"; met ar brezhoneg a chom "eun tu pinvidig deuz ma fersonelez. N'en em welan ket o komz en eur yez all d'am vugale" emezan.

Ar pezh a zispleg daou grennard, Anna hag he breur Edern, bugale ar skrivagner Mikael Madeg, a zo talvoudus ivez. Gete e vez komzet brezhoneg er ger hag er skol, ar pezh n'eo ket gwir evit al lodenn vrasan ag ar vugale skoliataet get Diwan pe get ar skolioù divyezhek all. Ar galleg e ta doc'htu get ar vugale-se, ur wezh echu get ar c'hentelioù. An dra-se a zo gwir er skolaj, a zispleg an daou zen yaouank, met pas el lise rak ar grennarded o deus graet o sonj o-unan evit mont d'al lise Diwan. N'eo ket un dra bet divizet get o zud.

Barzh an niverenn-se ivez, un atersadenn get Andreo ar Merser a ziar ar geriadur nevez embannet get Emgleo Breiz : "Soñjet brud278412.jpgon-noa e vefe bet mad embann ur geriadur gand doare-skriva ar skol-veur, hini Emgleo-Breiz", eme Andreo ar Merser. Pennadoù skrid all a zo interesus ivez a zivout an enkadenn : ur reportaj war tud a labour a youll vat evit Bank ar boued, un atersadenn get Dominique Andro, ur brezhoneger a zo e penn Kredit mutuel Breizh...

En français : présentation du numéro 277 de la revue Brud Nevez consacrée en partie aux trentenaires ayant été élevés en breton dans les années 80, le bilan qu'ils en tirent, et comment ils le vivent aujourd'hui. Certains sont devenus des militants pour la langue bretonne, d'autres s'en éloignent un peu. Dans le même numéro un entretien avec Andreo ar Merser qui vient de publier un dictionnaire en breton (écriture universitaire : il y a plusieurs manières d'écrire le breton); ainsi que plusieurs articles sur la crise financière.

Brud Nevez, n°277, 4 ru Y. Collet, 29200 Brest. brud.nevez@wanadoo.fr

Christian Le Meut

11/01/2010

Yezhoù "rannvroel" : un abadenn da selaoù/Langues régionales : une émission à écouter

Embann a ran doereieù kaset da Rezore get Alwenn a ziar un abadenn radio bet skignet... dec'h (!), war France culture, hag a c'hell bout selaouet war internet./J'édite des infos envoyées par Alwenn à propos d'une émission de radio diffusée... hier sur France culture, mais qui peut être écoutée sur internet :

" Une émission à écouter : dimanche 10 janvier 2010, "Langues régionales : quels medias ?". Un exemple, parmi d’autres : la langue Basque ne représente encore que deux heures de programme par an sur la chaîne de télévision Fance 3 Pays Basque!

A l’heure où l’on met en avant la diversité culturelle dans de grandes organisations internationales comme l’UNESCO. Les langues de France ne font que survivre, la presse et les medias en Basque, Breton, Occitan, sont inaudibles et introuvables…Où en est la législation ? Quelle audience, quel lectorat ? Quels moyens ? Quelle place dans les politiques linguistiques mises en œuvre ?

Témoignages enregistrés :
- Fanch Broudic responsable d'édition en Breton et ancien journaliste de France 3 Bretagne
- David Grosclaude directeur de publication en Occitan
- Matao Rollo, animateur sur Plum'FM, la radio gallisante
- Pere Manzanares président de Radio Arrels ( en Catalan)

http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emiss...
par Marie-Hélène Fraïssé le dimanche de 15h à 16h.

A noter que l'émission s'interesse aux cultures du monde, de fait aux cultures "étrangères"
Il y a des émissions de débats sur france-culture, mais elles laissent le débat sur les langues minoritaires à l'émission  sur les cultures "étrangères"."