10/12/2009
Langues bretonne, corse, basque... Le ministre de "l'identité nationale" répond !
Dec'h an intron Faure, kannadez a zo e penn ar strollad kannaded a labour evit ar yezhoù rannvroel, deus goulennet get ar gouarnamant mard a oa en e sonj kinnig ul lezenn a ziar ar yezhoù rannvroel, evel ma oa bet prometaet ar bloaz paseet... An aotroù ministr ar sevenadur, a zo e karg an dra-se, ne oa ket deuet da reskont, an aotroù Besson, e karg an "identitelezh vroadel", deus reskontet...
Hier, la député qui dirige le groupe d'étude pour les langues régionales à l'Assemblée, a demandé a gouvernement s'il compte présenter un projet de loi pour les langues régionales, comme il l'avait promis l'année dernière... Le ministre de la Culture, en charge du dosser, n'est pas venu répondre, c'est M. Besson, en charge de "l'identité nationale" qui a répondu...
Setu liammoù get al lec'hienn Daktu :
11:47 Publié dans Brezhoneg/Langue bretonne, Politikerezh/Politique, Yezhoù/langues | Lien permanent | Commentaires (4)
Commentaires
D'am sonj, d'eus ket d'ober ag eur lezenn eit ar yeheù rannvroel.
Ma deus ket c'hoant ar pobleù da sikour o farlanteu ema trist med a mod sen e'.
Munut braz e' an interest e mesk an dud hiniv an dé. Ar ré o deus hoant da ziskein a hell en ober ken stank e' an hentenneù àr ar marhad.
Bon, Christian vo ket koutan. Digarez.
Ha neoah ... me vourr ar breton.
Écrit par : iffig | 10/12/2009
Salud Ifig
ne rez ket bil, kountant on memestra, met n'on ket a-du genit.
"Ma deus ket c'hoant ar pobleù da sikour o farlanteu ema trist med a mod sen e'" : gwir eo ar pezh a larez, met ur bochad Bretoned a faota dezhe ma chomo bev ar brezhoneg, setu perak skolioù divyezheg a zo bet savet hag evit ar re a zesk, d'ober zo ag ul lezenne evit krenvaat ar skolioù, brasaat plas ar yezhoù "rannvroel" b'ar mediaioù publik (div euriad bep sizhun war Frans 3, ur vezh-, ha c'hoazh. Met rezon peus ivez, dazont ar brezhoneg a zo ba' begoù ar Vretoned ivez.
Joa dit
CLM
Écrit par : Christian | 10/12/2009
"Ar ré o deus hoant da ziskein a hell en ober ken stank e' an hentenneù àr ar marhad."
Iffig devrait savoir qu'il eet plus facile d'apprendre une langue à partir des premières années de la vie qu'à l'âge adulte.
Le but d'une loi est donc d'abord de permettre à toujours plus d'enfants d'apprendre le breton (ou une autre langue minoritaire) dès l'entrée à l'école ou mêm dans les crêches. A un âge où il apprennent les choses instinctivement mais où ils ne peuvent apprendre que ce qu'on leur propose d'apprendre.
La loi doit aussi permettre d'accentuer la présence du breton partout ailleurs que dand l'école.
Écrit par : Alwenn | 11/12/2009
Kenavo,
Pour vous signaler que j'ai publié une lettre appele à une manifestation collectives de toutes les langues à Paris sur mon blog.
merci d'y aller éventuellement jeter un coup d'oeil, merci de donner votre sentiment et si vous le jugez intéressant de faire circuler.
joan peire cavalièr
Écrit par : cavaillé | 11/12/2009
Les commentaires sont fermés.