20/01/2011
"Offrir aux langues régionales la place qu'elles méritent"
Nolwenn Leroy aterset get TF1 "news". Nolwenn Leroy interrogée par TF1 "news" :
http://videos.tf1.fr/infos/2011/nolwenn-son-succes-une-vi...
10:44 | Lien permanent | Commentaires (13)
Commentaires
Nolwenn Leroy : "Ce succès dépasse celui d'un simple album de musique"
"J'ai du mal à expliquer ce succès" déclare Nolwenn Leroy à propos du succès de Bretonne. Son album consacré à la culture bretonne s'approche rapidement des 200 000 ventes en France. Interviewé par TF1, Nolwenn Leroy y voit son désir de petite fille parvenu à maturité. "C'est le bon moment d'offrir au breton et aux langues régionales, la place qu'elle mérite dans les medias. Ces langues font parti du quota français. Mais on ne les entend jamais."
"Je suis tellement fiere de pouvoir modestement offrir à cette langue la place qu'elle mérite et de pouvoir chanter ces chansons à 20h30. C'est extraordinaire.... Je porte mes racines jusque dans mon prénom. C'est une grande fierté. Ce succès dépasse largement le succès intrinsèque d'un album de musique en général. Ce qui se passe va bien plus loin. C'est une victoire pour la langue bretonne." La chanteuse avoue également avoir "un véritable caractère de bretonne". Bretonne de la tête à la voix.
http://musique.jeuxactu.com/news-nolwenn-leroy-ce-succes-depasse-celui-d-un-simple-album-de-musique-5585.htm
Une triple canonisation serait encore de la mesquinerie à l'égard de cette ... de cette ? sainte ?
Écrit par : Alwenn | 20/01/2011
je me trompe ou il n'y a pas un morceau en breton dans l'habillage sonore de l'interview ? à moins qu'il y ait confusion entre le gaelique d'irlande et le breton ?
j'en parle sur :
http://envazao.over-blog.com/article-nolwenn-leroy-sur-tf1-news-65389836.html
Écrit par : Frank Bodenes | 20/01/2011
Elle va pouvoir disputer le titre de bretonne la plus connue avec Miss France et Bécassine...
Dommage, j'aurais préféré Anjela Duval. Elle aussi a un prénom breton et un nom français... qu'elle n'a pas choisi, contrairement à Nolwenn, qui se targue d'avoir un prénom breton qui la prédestine, mais qui a effacé son nom de famille, très (trop?) breton, rare et chargé de symbole : Magueresse...
Il ne faut pas croire ce que les peoples balancent dans les médias...
Écrit par : froud | 20/01/2011
"C'est une victoire pour la langue bretonne."
Nolwenn vient de remporter une victoire décisive. Elle devient maintenant incontournable et aucun media ne pourra l'éviter (Aujourd'hui les media français, demain les media étrangers).
Il est a présent instructif d'observer les réactions de ces medias : pour mesurer leur degré de snobisme, de parisianisme, de rascisme anti-breton, de jacobinisme ...
Les fans de Nolwenn font ce travail de "collecte" :
En voici un aperçu, avec "On va se géner (Laurent Ruquier et Nolwenn)"
http://www.nolwennleroy-artiste.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5650
Je n'ai pas écouter. Mais il me semble que le Bénichou dont il parle soit un récidivisme.
Écrit par : Alwenn | 20/01/2011
Je suis ravi des déclarations de Nolwenn Leroy concernant les langues régionales, j'aurais cru qu'elle n'oserait pas.
Écrit par : Mahé | 20/01/2011
Kontammed eo bed ar vretoned gand imbisilerez ar jakobined 'm eus aon...
Écrit par : froud | 20/01/2011
Chacun doit bien comprendre ce qui s'est passé : jusqu'à présent, on poussait un mur, on poussait, on poussait.
NOLWENN vient, elle, de briser le cadenas et d'entrouvrir les portes. Mais derrière ces portes, les jacobins vont pousser pour empêcher qu'elles ne s'ouvrent d'avantage, et même pour essayer de les refermer.
La question est maintenant : que faut-il faire pour que ces portes s'ouvrent entièrement et définitivement ?
La loi envisagée sur les langues "régionales" est dépassée avant même d'avoir été votée (ou pas). Une ratification de la Charte des langues minoritaires serait elle aussi totalement insuffisante.
Ce qu'il faut obtenir, c'est une LIBERTE PLEINE ET ENTIERE pour le breton, une EGALITE TOTALE à toutes les langues officielles de la terre.
On peut y arriver, on doit y arriver.
Écrit par : Alwenn | 21/01/2011
Nolwenn, le nouveau messie ! Les bretons s'inventent une nouvelle religion...
Libre peuple de géants ou race de nains serviles ?
Écrit par : froud | 21/01/2011
Il n'y a pas d'égalité pour toutes les langues de la terre, ni pour tous les hommes et les femmes sur terre. Ce sont les esclaves qui revendiquent l'égalité lorsqu'ils renoncent à l'eur liberté. Les hommes libres n'ont pas de droits, rien que des devoirs... Le christianisme, le jacobinisme, le marxisme : idéologies d'esclaves.
Écrit par : froud | 21/01/2011
Dans une émission sur F3 Bretagne, samedi 22, les journalistes ont demandé à Laurent Voulzy de poser une question à Nolwenn. Après avoir fait référence au Duché de Bretagne et au Royaume voisin, il a ajouter, avec jubilation, qu'une question l'avait torturé toute la nuit, à savoir :
Quelle sera la couleur de la robe que Nolwenn portera le jour de son sacre comme Reine de Bretagne !!!
On ne peut pas mieux résumer la situation !
Nolwenn est en train de faire ce que Anne de Bretagne n'a pas su ou pu faire.
Nominoë a été le premier Roi de la Bretagne, Nolwenn en sera la première Reine.
La Reine de France à la voix sans voix va pâlir, pâlir, pâlir...
(pas très «républicain», tout ça !)
Dans la même émission, on voit son professeur de breton, Serge Plenier. On pouvait pas rêver meilleur professeur pour elle. Si on voulait chercher un Breton de granit pur et dur, on pourrait pas trouver mieux.
C'est lui qui a publier l'année dernière le livre : «La Langue bretonne des origines à nos jours», que Nolwenn a bien evidemment lu, et que tout le monde va maintenant lire, j'espère : à mettre au programme de toutes les écoles bretonnes : ça va être explosif !! Voilà un livre qui manquait et qui arrive on ne peut mieux au bon moment.
Dans la conclusion d'une interview, il dit ceci :
«Pourtant, à la fin de votre livre, on vous sent optimiste. Le breton a-t-il de nouveau le vent en poupe ?
Serge Plénier : Je l'espère. Je remarque l'intérêt que les jeunes, et leurs parents, portent aux écoles Diwan et aux classes bilingues aussi bien dans l'enseignement libre que dans le public. Les politiques et l'administration aussi ont bougé. La défense de la langue bretonne et de l'identité bretonne est perçue à présent comme un véritable enjeu. Des textes administratifs, rédigés en langue bretonne, sont publiés. Et, surtout, pour ses locuteurs naturels qui l'ont porté pendant des siècles, le breton commence à redevenir une langue publique, une langue d'échanges et de sociabilité. C'est frémissant, mais de bon augure.»
Là ça va plus être frémissant, ça va être bouillonnant !
On apprend aussi qu'elle était le jour avant chez ... Alan Stivell. Tout un programme !
La semaine dernière un enfant a chanté «Tri martolod» à l'école des fans sur la 2 !!
Surement un coup d'Universal qui veut exploiter le filon a fond et financer des écoles Diwan pour mettre sur les scènes du monde de petits chanteurs de «Tri martolod» et autres chansons traditionelles bretonnes. Ah! ... ces Majors !
Le disque «Bretonne» est entré 38ème dans le Top Monde, en n'étant exploité que sur 4 pays : Bretagne, France, Belgique, Suisse ! Il n'est pas encore disponible aux Etats-Unis. Amazon-fr a bien joué le jeu sur cette album en France. Quand Amazon.com va s'y mettre aux Etats-Unis, ça va ... exploser. Nolwenn n'aura même pas besoin d'aller à la conquête du monde, c'est le monde qui va venir à elle. Déjà que Cécile Corbel vient de conquérir le Japon. Le Monde est pris en tenaille.
Le disque n'est pas seulement une «bombe musicale», c'est aussi une «bombe politique». C'est une arme absolue, et personne ne pourra plus rien contre elle. Les Chinois parlent de l'idéal du combattant : Vaincre sans combattre. Désormais, comme modèle exemplaire de cet idéal, on donnera comme exemple ce qui se passe sous nos yeux. L'ennemi a à peine eu le temps de s'apercevoir du danger qu'il est déjà vaincu !
Écrit par : Alwenn | 23/01/2011
Celle qui convient le mieux à un remake d'Anne de Bretagne, ce serait plutôt la nouvelle Miss France. Finalement, Anne de Bretagne se fichait éperdument de la Bretgane et de la langue bretonne (qu'elle ignorait ducalement sinon royalement) , elle n'avait qu'une seule ambition: devenir reine de France. D'ailleurs, ce n'est pas seulement Anne de bretagne, c'est toute l'aristocratie française de (Haute) Bretagne. c'est à elle que les Bretons doivent d'être français, du moins ceux de Breiz-Izel, car les autres l'ont toujours été, et c'est d'ailleurs pour ça qu'en breton on les appelait les "Gall"...
L'histoire de Bretagne est à réécrire, et Bretagne devrait s'écrire Bretagnes, avec un "s"...
La monarchie bretonne était française et la basse bretagne une simple possession dont on se souciait guère, vu que le centre d'intérêt était à l'EST, et ce depuis Nominoé...
À quoi bon une Bretagne des 5 départements, autonome ou indépendante, si elle doit rester culturellement et linguistiquement française ?
Défendre un tel point de vue (comme le font nos nationalistes rennais-parisiens) c'est faire le jeu des jacobins...
La langue bretonne est-elle seulement bretonne ?
Est-ce un hasard si le breton KLT correspond exactement au territoire du peuple armoricain des Osismes et la breton vannetais à celui des Vénétes ?
Est-ce le fait du hasard si le territoire des Curiosolites, correspond exactement au recul du breton depuis le ligne (théorique) de Loth, sensée correpondre à l'avancée extrème du breton vers l'est ?
Et enfin, est-ce un hasard si la partie de la Bretagne à l'est de cette même ligne et où on n'a jamais parlé breton, correspond à à un poil près aux territoires des Redones (Rennes) et des Namnètes (Nantes), gallo romains, puis appelé par les Francs "Marches de Bretagne" pour devenir finalement le théatre historique du Duchaé français de Bretagne ?
Réflechissez-y et venez en discuter sur mon forum pour ceux que ça intéresse de remettre en cause les idées reçues histoire d'eviter de se prendre une gamelle historique (une fois de plus...).
Breiz-Izel, eur yez, eur vro!
Écrit par : froud | 23/01/2011
Le magazine Bretons vient de sortir son numéro de février 2011 avec Nolwenn Leroy en couverture (c'est le meilleur moment pour le sortir !).
N°1 des Ventes pour la 1ère fois depuis 40 ans !
http://www.bretons-mag.com/
(pour l'instant c'est toujours le numéro de janvier qui est présenté sur le site)
Ce même magazine avait déjà mis Nolwenn en couverture pour son numéro 7 (février 2006), on peut en trouver un scan ici :
http://www.nolwenn-online.com/forumnol/detail.php?forumid=23&id=262857&page=30
Elle y expliquait déjà l'importance et l'influence qu'avait la Bretagne sur elle, et notamment l'importance de son prénom, Nolwenn.
On peut y lire cette phrase : "je ne désespère pas, quand j'aurais le temps, d'apprendre à jouer d'un instrument traditionnel, ET MEME D'APPRENDRE LE BRETON, QUI EST UNE LANGUE MAGNIFIQUE.
Dans le numéro de 2011, elle termine l'entretient par ces mots : "L'idée c'est donc de voyager un peu partout en Europe mais aussi aux Etats-Unis. HISTOIRE D'ALLER PORTER CETTE LANGUE ET CES CHANSONS AU BOUT DU MONDE.
La classe, Nolwenn, la grande classe, la très très grande classe !!!
Écrit par : Alwenn | 29/01/2011
Eun all c'hoaz! War skrijal 'maon.
Écrit par : froud | 31/01/2011
Les commentaires sont fermés.