22/09/2010
Ur skol Diwan war Frans 2/Une école Diwan sur France 2
A drugarez da Gwen, hag en deus kaset al liamm, e c'hellomp sellet doc'h ur reportaj bet skignet dec'h war Frans 2 a ziar benn ar skolioù divyezhek. Skol Diwan Landerne a zo bet filmet.
Grâce à Gwen, qui a transmis le lien, nous pouvons regarder un reportage diffusé hier sur France 2 à propos des écoles bilingues. L'école Diwan de Landerneau a été filmée.
http://cestauprogramme.france2.fr/index-fr.php?page=artic...
E fin an abadenn, ar gazetennerez a lâr ur "frasenn e brezhoneg", sanset, da Sophie Davant* : "Me a kar dit ha brao tre oud"... Brezhoneg saout, memestra. Ur fari 'zo : ne vez ket lâret "Me a kar dit" met "Da gar a ran", pe "Ma a gar ac'hanout", pe c'hoazh "Me ho kar". Ha "brav tre out", vehe gwelloc'h.
A la fin du reportage, la journaliste dit une phrase en breton, mais incorrecte, à Sophie Davant : "Me a kar dit" pourrait se traduire par "J'aime à toi", et ce n'est pas ainsi que l'on dit "Je t'aime" en breton mais "Da gar a ran", ou encore "Me a gar ac'hanout", ou encore "karout a ran ac'hanout", ou encore... I l y a plusieurs façons, dont le vouvoiement dans certains coins : "Me ho kar"... Et "brav tre out" serait plus correcte du point de vue orthographique que "brao tre oud"...
Daou vloaz ha tregont 'zo a oa bet savet ar skol Diwan kentañ (kentañ skol e brezhoneg), met ar brud ne oa ket degouezhet c'hoazh e lec'hioù 'zo, koste Frans 2 e Pariz...
La première école Diwan a été créée il y a 32/33 ans mais, manifestement, la nouvelle n'était pas encore arrivée dans certains endroits, du côté de Paris...
* Trugarez da Sophie da vout difariet ar pezh a lar ar gazetennerez : ar yezhoù rannvroel n'int ket yezhoù estren... Merci à Sophie, qui a corrigé le propos de la journaliste : les langues régionales ne sont pas des langues étrangères en France, elles sont même reconnues depuis 2008 dans la Constitution française comme faisant partie du "patrimoine de la Nation"...
21:07 Publié dans Brezhoneg/Langue bretonne, Deskadurezh/Education, Mediaioù/média/skinwel/Télévision | Lien permanent | Commentaires (1)
Occitan : cachez cette langue que nous ne saurions entendre
Ur pennad talvoudus a zo bet embannet war blog Jean-Pierre Cavaillé, Taban, a ziskouezh taol spered drol tud zo e kuzul meur an Haute-Vienne e keñver an okitaneg... Jean-Pierre Cavaillé vient de publier un article intéressant sur son blog Taban, article qui montre le rapport pour le moins étrange de certaines institutions à la langue occitane...
http://taban.canalblog.com/archives/2010/09/12/19042392.h...
11:27 Publié dans Yezhoù/langues | Lien permanent | Commentaires (1)
21/09/2010
Kentelioù brezhoneg : e Gwened/Cours de breton à Vannes
"Kelc'h Sevenadurel Gwened vous informe de la reprise des cours de breton, pour sa 37e année d'activité !
– Le 6 octobre 2010 pour les débutants. Les cours ont lieu le mercredi soir de 19 h à 20 h 30 ;
– Le 7 octobre 2010 pour les continuants. Les cours ont lieu le jeudi soir de 19 h à 20 h 30.
6 rue de la Tannerie
56000 Vannes
Contact : Téléphone 06 79 91 86 77
Postel kernevad@orange.fr
12:47 | Lien permanent | Commentaires (0)
20/09/2010
Penaos skrivañ brezhoneg ? Comment écrire le breton ?
Tabutoù 'zo war ar skrivañ e brezhoneg; ur pennad interesus sinet get Jean Le Du a zo war lec'hienn internet Fañch Broudic./On trouvera sur le site de Fañch Broudic un articl intéressant de Jean Le Du intitulé "comment écrire en sujet", sujet qui suscite quelques polémiques...
14:21 Publié dans Brezhoneg/Langue bretonne | Lien permanent | Commentaires (0)
Rap e brezhoneg/Du rap en breton
Setu ur pennad tenneg ag an Telegramme a ziar ur "rapour"/Lien avec un article du Télégramme sur un rapeur qui créé en breton :
http://letelegramme.com/ig/loisirs/musique/rap-en-breton-...
10:31 | Lien permanent | Commentaires (0)