Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

14/07/2010

Langues régionales : Cavaillé répond à Onfray

esperanteg032.jpg- Spontus a oa ar pennad embannet get Michel Onfray ba' Le Monde d'an 10 a viz mañ. Eurus awalc'h Jean-Pierre Cavaillé, ur c'helenner a vro Okitania, en deus reskontet dezhan. An den-se a zalc'h ar vlog "Mescladis a cups de gula" a vez merchet aliez awalc'h war rezore. Pal Michel Onfray a oa brudiñ an esperanteg : d'e sonj, ar yezh-se a vehe ur yezh a lakehe an dud da vont davet ar re all, d'en em zigor. Perak pas ? Met perak skrivañ traoù ken fall war ar yezhoù "rannvroel" ? An esperanteg n'eo ket bet savet a-enep d'ar yezhoù all, met evit ur yezh all, aes da zeskiñ ha da gomz, evit mont e darempred get an estranjourien. Ar raktres se ne dalv ket chom a sav da gomz ar yezhoù all. Brud fall evit an esperanteg eo, a-benn ar fin, pennad Onfray. Brezhonegerion 'zo o deus labouret evit an esperanteg ivez : ur yezhadur a zo bet embannet e 1993 get Hor Yezh evit deskiñ esperanteg e brezhoneg (skeudenn).

- L'article de Michel Onfray, paru le 10 juillet, était particulièrement consternant d'ignorance et de préjugés Fort heureusement l'occitaniste Jean-Pierre Cavaillé lui a répondu. Il est aussi l'animateur du blog "Mescladis e cups de gula", où l'on peut régulièrement lire des articles intéressants sur les langues régionales. Le but de Michel Onfray était de promouvoir l'espéranto : il en fait une bien mauvaise publicité. L'espéranto, à ma connaissance, a été conçu comme une langue facile à apprendre et pratiquer, pour promouvoir les échanges internationaux, pas comme un outil contre les autres langues. D'ailleurs il y a des espérantistes parmi les bretonnants, comme le montre cette méthode d'apprentissage de l'espéranto, en breton, éditée en 1993 par Hor Yezh (illustration).

http://www.lemonde.fr/idees/article/2010/07/14/michel-onf...

Ha pennadoù talvoudus a zo da lenn war e vlog c'hoazh :

http://taban.canalblog.com/

Turgarez da Seoc evit al liamm. Hennezh a zalc'h ur blog e brezhoneg penn da benn.
Merci à Seoc pour le lien avec l'article. Il tient un blog entièrement en breton.
http://seoc.over-blog.com/

Les commentaires sont fermés.