Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

06/01/2010

Irvillac (29) : "Discrimination" ?

Lakaat ar vugale barzh ur skol divyezhek n'eo ket un tra ken aes. N'eus ket skolioù divyezhek e pep kumun, ha, re alies, ret eo kas ar vugale un tammig pelloc'h, alies awalc'h... Ya, met, ar lerc'h, diaezamentoù a zeu, kar an ti ker e lec'h m'eman ar vugale e chom ne faota ket mui paeañ ar pred evit bugale a ya d'ar skol en ur gumun all. Setu ar pezh a zo bet votet e Irvillac (Penn ar Bed) get ar c'huzul ker, ha tud ar vugale n'int ket kountant, evel rezon.

Mettre ses enfants en école bilingue n'a rien d'une évidence, même en Bretagne. Il n'y a pas d'écoles bilingues dans chaque commune, et, trop souvent, il faut les envoyer un peu plus loin... Et c'est là que, parfois, commencent les problèmes car la commune où habitent les enfants ne veut plus financer la cantine située dans une autre commune... C'est ce qui arrive en ce moment à Irvillac (Finistère), et les parents des enfants concernés ne sont pas d'accord, évidemment.

Voici un lien avec l'article paru dans Ouest-France/Setu ul liamm get ar pennad embannet get Ouest-France :

http://www.ouest-france.fr/actu/actuLocale_-Div-Yezh-Bro-...

Commentaires

Pas un cas unique. Il y a peu le maire de Berné a posé des souci du m^me ordre à la fillière bilingue de Plouay....

Écrit par : y syz | 07/01/2010

La "discrimination" est ce que vivent les langues minoritaires en france depuis deux siècles.

Une émission à écouter :

dimanche 10 janvier 2010
> Langues régionales : quels medias ?

Un exemple, parmi d’autres : la langue Basque ne représente encore que 2 heures de programme par an sur la chaîne de télévision Fance 3 Pays Basque!

A l’heure où l’on met en avant la diversité culturelle dans de grandes organisations internationales comme l’UNESCO. Les langues de France ne font que survivre, la presse et les medias en Basque, Breton, Occitan, sont inaudibles et introuvables…Où en est la législation ? Quelle audience, quel lectorat ? Quels moyens ? Quelle place dans les politiques linguistiques mises en œuvre ?

Témoignages enregistrés :

- Fanch Broudic responsable d'édition en Breton et ancien journaliste de France 3 Bretagne
- David Grosclaude directeur de publication en Occitan
- Matao Rollo, animateur sur Plum'FM, la radio gallisante
- Pere Manzanares président de Radio Arrels ( en Catalan)

http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emissions/toutunmonde/avenir.php
par Marie-Hélène Fraïssé
le dimanche de 15h à 16h

A noter que l'émission s'interesse aux cultures du monde, de fait aux cultures "étrangères"
Il y a des émissions de débats sur france-culture, mais elles laissent le débat sur les langues minoritaires à l'émission sur les cultures "étrangères".

Écrit par : Alwenn | 10/01/2010

Les commentaires sont fermés.