20/12/2008
Disprizioù : an disoc'hoù ! Les résultats !
Disprizioù ar brezhoneg a zo bet roet diriaoù paseet e c'hoariva Pondi, e-pad an abadenn Webnoz (a zo skignet war al lec'hienn Brezhoweb). Barzh ar juri, tri c'hazetenner a vicher, evel ar bloaz paseet : Lionel Buannic (Webnoz), Gwenal Dage (Ya!) ha me evit Rezore ! Tud a galite, neuze... Setu ar re a oa war ar rank, ar re "nominoet" :
Les "Disprizioù" de la langue bretonne (comment traduire ? Les "mépris" envers la langue bretonne), ont été remis jeudi dernier au théâtre de Pontivy, pendant l'émission Webnoz (diffusée sur le site Brezhoweb). Le jury était composé de trois journalistes professionnels (comme l'année dernière) : Lionel Buannic (Webnoz), Gwenael Dage (Ya!) et votre serviteur pour Rezore... Voici les "nominoés":
Media
• Radio France : sinet eo bet get rener Radio France karta "Ya d'ar brezhoneg" ar bloaz-mañ, met netra nevez e brezhoneg war lerc'h war gwagennoù France Bleue Breizh Izel, France Bleue Armorique (hag e Liger Atlantel ?...). Un taol brud, un taol pub, eo bet, ha netra all.
• TV Breizh : evit bout chomet a sav get he abadenn diwezhañ e brezhoneg...
• Strak (abadenn war TV Rennes) : ??? Bizkoazh m'eus klevet komz ag an abadenn-se a oa skignet war TV Roazhon hervez an daou ezel all ag ar juri... Abadennoù skinwell graet get Roazhoniz evit ar Roazhoniz ?
Deskadurezh
• Skol-Veur Breizh-Izel : pannelloù divyezhek ebet e skol-veur Breizh-Izel, met gwellaet e vo hervez ar pezh hon eus klevet...
• Deskadurezh Stad : evit nompas bout asantet digoriñ ur c'hlas nevez e skol Merville An Oriant, daoust ma oa ur bochad bugale war ar rank...
• DDEC ar Mor-Bihan : evit bout serret geti div glass divyezhek er skol Sant Kristof, An Oriant.
Buhez foran
• Ar vrezhonegerien a-vihanik ha ne faota ket dezhe komz brezhoneg... Na gober strivoù evit ar re a zesk. Profet eo bet, roet eo bet dezhe ar brezhoneg get o zud ha ne reont ket netra get ar binvidigezh-se, domaj ! Ne vec'h ket mui kastizet ma gomzit brezhoneg, tudoù, echu get an taolioù war ho pizioù ! Echu get an dismegans ivez : ar yezhoù rannvroel a zo bet anavezet get Bonreizh (Konstitussion) Bro C'hall : profitit neuze, komzit !
• Festimanif Naoned : hag e dalv ar boan sevel dibunadegoù sort-se ?
• Ar «c’hofoù tev» : kit da welet war lec'hienn Brezhoweb (ar forum), petra eo ar "c'hofoù tev" hervez Skoulm, un den en deus skrivet ur gemenadenn deomp.
Politikerezh
• Kumuniezh parrezioù Gwened : evit bout lakaet panelloù unyezhek, galleg hepken, koste plegmor Morbihan...
• Ti-kêr Plougerne : rak ar maer a faota dezhan lakaat anvioù nevez (e galleg) e straedoù ha lec'hioù zo e lec'h anvioù kozh e brezhoneg.
• Akademiezh Bro-C’hall : evit bout lakaet he fri ba' an tabut a zo bet e 2008 er parliamant, evit leskel ur plas d'ar yezhoù rannvroel, ar pezh a zo bet graet daoust d'an Akademiezh.
Pladennoù-levrioù
• Coop Breizh : evit bout embannet* geti ur bochad pladennoù get brezhoneg a-barzh (sonennoù), ha netra e brezhoneg war ar golo, raksridoù ha displegadennoù e galleg hepken pe, a wezhoù, e galleg hag e saozneg... Evel ma vehe ar brezhoneg ur yezh mat da vout kanet met fall da vout diskouezhet ha brudet evel ur yezh komzet c'hoazh.
• Bretagne entre histoire et identité (Alain Croix) : div bajenn hepken war ar brezhoneg, re nebeut a zisplegadennoù memestra...
• Dictons d’Armor et d’Argoat (embannadurioù Ouest France) : u levr brav, skeudennoù kaer, troioù lâret displeget e brezhoneg, galleg, saozneg, met... Un titl e galleg hag e saozneg hebken, titl ebet e brezhoneg ! Ar brezhoneg a zo danvez kentañ al levr-se, met an daou zen o deus savet al levr a ra evel ma vehe marv ar yezh.
Priz ispisial ar juri.
* A-benn ar fin, ar pladennoù-se n'int ket bet produet get Coop Breizh met skignet geti, eme Jean-Yves Le Corre e anv Coop Breizh, d'ar 6/01/2009 (kemenadenn kaset da Brezhoweb). Ha Coop breizh n'hella ket goulenn get ar broduerion pladennoù da lakaat un nebeut brezhoneg war ar golo ???
Ar maout ac'h a gant…
Media : TV Breizh
Deskadurezh : Renerezh Skolioù Katolik ar Mor-Bihan
Buhez foran : Ar vrezhonegerien a-vihanik ha ne faota ket dezhe komz brezhoneg...
Politikerezh : Ti-kêr Plougerne
Embann (CD-levrioù) : Coop Breizh
Priz ispisial ar juri : d'ar stal Val de Rance evit an evaj graet get sistr hag anvet gete "Yar Mat" ("poule bonne" ! "Bonne santé a zo skrivet "Yec'hed mat" e brezhoneg pe c'hoazh "yehed mad"...)
Disprizioù 2008
Les grands vainqueurs…
Media : TV Breizh (pour avoir supprimer leur dernière émission en breton).
Enseignement : DDEC du Morbihan pour la fermeture deux classes bilingues à l'école Saint Christophe de Lorient.
Vie publique : Les bretonnants de naissance qui refusent de parler breton et ne font pas d'effort envers les apprenants ! Ils et elles ont eu le breton offert à leur naissance et durant leur enfance, et n'en font rien. Dommage. On ne punit plus les gens qui parlent breton, tudoù ! Les coups sur les doigts, c'est fini, et, en plus, les langues régionales viennent d'être admises dans la Constitution française : profitez-en, komzit, parlez !
Politique : le maire de Plougerneau parce qu'il veut remplacer des noms de rues et lieux en breton par des noms en français.
Édition (CD-livres) : Coop Breizh pour les couvertures et livrets de CD de musique et chants bretons qui ne comportent aucun mot de breton (si ce n'est les paroles des chants eux-mêmes), alors même qu'ils sont parfois bilingues (français... anglais !). Le breton n'est pas qu'une langue chantée, elle est aussi (encore) parlée et peut-être montrée, voire promue. Ce "dispriz" ne concerne pas les oeuvres elles-mêmes mais leur habillage.*
Prix spécial du jury : la boisson à base de cidre produite par Val-de-Rance et appelée "Yar Mat" (ont-ils mis du jus de poule dedans ? "Yar", c'est poule en breton; "Yec'hed mat", bonne santé).
Christian Le Meut
http://www.brezhoweb.com/?mode=forum&no_sujet=31&...
* Le 6/01/2009, au nom de Coop Breizh, Jean-Yves Le Corre demande de rectifier : les disques présentés lors des Dispriz n'ont pas été produits par Coop Breizh, mais diffusés par elle.C'est une précision. Coop Breizh ne peut-elle pas demander aux producteurs de disques en breton un minimum de présence de la langue sur la couverture et les livrets ? Il faudrait peut-être qu'ils y réfléchissent...
22:52 Publié dans Brezhoneg/Langue bretonne | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : breton, brezhoneg
Les commentaires sont fermés.