17/07/2006
Une comédie musicale en langue normande
"Une comédie musicale rallume la flamme de la langue normande" : une dépêche AFP écrite par Sandra Ferrer présente une nouveauté théâtrale en langue normande :
6 juil 2006 (AFP) "Encore parlée par quelque 20.000 personnes, la langue normande revit le temps d'une comédie musicale montée ce week-end par des bénévoles sur le thème de l'une des plus anciennes légendes du Cotentin. Jouée par une centaine de figurants costumés au château de Flamanville (Manche), "Les Ouées de Pirou" raconte comment au Xe siècle le seigneur Godefroy-le-Rouge et sa famille échappèrent à une attaque viking. "Jé syis touot élugi, coume ch'est du dé mouri" ("Je suis tout retourné,comme c'est dur de mourir"), chante Godefroy-le-Rouge en voyant les assaillants s'approcher de la forteresse de Pirou. Le mage du château,Thorvald, utilise alors une formule magique pour transformer la population en oies. Mais il est assassiné et, aujourd'hui encore, des oies continuent à tourner au-dessus du château en lançant des cris stridents, comme pour réclamer leur délivrance... Il s'agit de la première comédie musicale jamais écrite en normand",affirme Rémi Pézeril, 56 ans, qui joue Godefroy et enseigne cette langue dans un collège de la Manche".
Et la dépêche de poursuivre : "Ce patois issu du latin n'est plus enseigné que dans deux collèges de la Manche, contre huit il y a une quinzaine d'années. Quelques revues sont encore éditées en normand, notamment dans l'île anglo-normande de Jersey. Au cours de l'histoire, des centaines d'ouvrages ont été publiés en normand, sans compter une impressionnante collection de dictionnaires qui ont permis de sauvegarder l'essentiel du vocabulaire et des expressions,explique Daniel Bourdelès" (un militant de cette langue). Le normand a été une langue interdite dans les écoles pendant longtemps depuis la Révolution française.
Des émissions en langue normande sont diffusées sur la radio publique... britannique, la BBC, et il s'agit du normand des îles anglo-normandes où cette langue est encore parlée par quelques centaines de personnes.
11:56 Publié dans Yezhoù/langues | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.