Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

05/12/2005

T'chat Wanadoo : "toute autre langue est bienvenue..."

Le règlement du tchat Wanadoo vient d'être modifié : conséquence des messages envoyés à cette société protestant contre l'ancienne formulation (le breton, l'alsacien et le provençal qualifiés de "patois") ? Voici l'extrait du nouveau règlement concernant le français, "langue officielle" du "tchat" et les "autres langues" acceptées dans le domaine "privé". Exit, le mot "patois". 

"De même, les lois françaises s’appliquent dans le t’Chat : chaque personne est responsable du pseudo t'Chat qu'il choisit et des discussions qu'elle entretient avec autrui en public ou en privé ou de toute autre activité sur les serveurs de t’Chat (connexion de robots ou clones). Toute personne envoyant un message vulgaire ou à caractère ouvertement pornographique sur un salon public se verra sanctionnée par une exclusion temporaire du service et risquera une suspension de son abonnement en fonctionde la gravité de ses propos.Tout appel à la haine raciale ou tout propos irrespectueux de la dignité humaine sont passibles de poursuites. Les insultes, propos calomnieux ou diffamatoires ne sont pas admis.
Le français compris par tous les francophones est la langue officielle des salons de discussion du t'Chat où tout le monde doit pouvoir se comprendre; les contractions de type lol, asv (etc...) sont tolérées car elles relèvent de l'art de clavarder. Toute autre langue est bienvenue dans les salons si le sujet du-dit salon s'y prête. En discussion privée, les deux contributeurs ont toute liberté de choix de la langue utilisée".

Commentaires

en attendant on trouve de droles de situations dans notre envirronnement quotidien :
exemple le bilinguisme français-anglais dans certaines grandes surfaces du penn ar bed (smoking is prohibited in the hypermarket)
pourquoi ne pas leur écrire en masse (commençons par géant afin de les amener à l'idée de mettre un petit : "arabat eo butuniñ er gourmarc'had")
leclerc et super U localement ont ouvert la voie en affichant des rayons en bilingue français-breton
hep brezhoneg breizh ebet, dav deomp pouezhañ war an dra-se, a hend all e vo krevet hor yezh a barzh pell

Écrit par : if | 02/03/2006

Les commentaires sont fermés.