En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.


Yezhoù en arvar/Langues en danger/Disapearing langages

Deomp e saozneg hiriv : war lec'hienn internet ar gelaouenn "National geographic" m'eus kavet un teuliad interesus bras war ar yezhoù en arvar. Pennadoù, liammoù, ha c'hoazh. Mard oc'h intereset, kit da welet.
Aujourd'hui va falloir vous mettre à l'anglais. Si vous êtes intéressés par le dossier consacré aux langues en danger que je mets en lien ci-dessous. Plusieurs articles et liens intéressants. Notamment cette citation, in english, evel rezon :

David Harrison, yezhoniour : "Mr Harrison: The human knowledge base is eroding as we lose languages, exacerbated by the fact that most of them have never been written down or recorded. In "When Languages Die" (2007) I wrote "When we lose a language, we lose centuries of human thinking about time, seasons, sea creatures, reindeer, edible flowers, mathematics, landscapes, myths, music, the unknown and the everyday." Only some cultures erect grand built monuments by which we can remember their achievements. But all cultures encode their genius in their languages, stories, and lexicons.

Each language is a unique expression of human creativity. We find millennia of careful observation of the natural world and human behaviour, knowledge of flora and fauna (often not yet known or identified by scientists), and some of the secrets of how to live sustainably in challenging environments like the Arctic or the Andean Altiplano.

We would be outraged if Notre Dame Cathedral or the Great Pyramid of Giza were demolished to make way for modern buildings. We should be similarly appalled when languages—monuments to human genius far more ancient and complex than anything we have built with our hands—erode."


Les commentaires sont fermés.