02/11/2007
Levr : Mat an traoù ?
"Mat an traoù ?" a zo titl ur romant berr (pe un danevell hir) skrivet get Caryl Lewis ha troet ag ar c'hembraeg e brezhoneg get Padrig an Habask ar bloaz-mañ. Ul labour a-feson a zo bet graet getan. Klasket 'vez, get tier embann zo, lakaat war ar marc'had traoù da vout lennet get ar re yaouank, get ar grennarded. Ur sonj vat eo.
Met, evit lâr ar wirionez, n'on ket bet intereset bras get istorioù Katrin, ur verc'h yaouank a zo e chom barzh Bro Gembre. He zad a zo aet kuit hag he mamm a zalc'h an ti-feurm he unan get ar mab, Gareth. Bez zo ivez ur vamm gozh, ur vignonnez, Mer, ur mignon, Rhods, Smsoù ha pellgomzerioù hezoug ur bochad. Ha geo, un dra a zo souezhus : ur chapelig tost d'an ti-feurm a zo da werzhiñ. Lakaet e vez chapelioù da vout gwerzhet e Bro Gembre ? War e seblant, ar pezh a vehe souezhus dre-mañ. Get ma plijo al levr-se d'ar grennarded; me, gwir eo, n'on ket mui krennard abaoe pell... Krouadur, c'hoazh un nebeut, ne lâran ket ?
Mat an traoù ? Embannadurioù Al Lanv (Kemper), 78 pajenn, 7€.
En français : petite note sur un court roman paru en breton (traduit du gallois) à destination du public bretonnant adolescent. C'est une bonne idée, de leur donner à lire, mais les tribulations de cette adolescente ne m'ont guère passionné. Il est vrai que je ne suis plus adolescent depuis longtemps...
Christian Le Meut
00:00 Publié dans Brezhoneg/Langue bretonne, Levrioù/Livres/BT/BD | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : Langue bretonne, brezhoneg, livre
Commentaires
Bet 'oa ma mab hag e vigonez o chom en un iliz kozh e London. Anezhi gwerzhet d'ober ranndioù e-barzh. War an uhel e oant ha plijout a rae d'o gazhez evezhiañ ouzh ar c'harter hag hi en he c'hlud e toull ar werenn-vestr gozh....
Écrit par : yann | 02/11/2007
o c'hazhez (direizh e vije lavar "o gazhez", ar c'hemmadurioù petra ri !)
Écrit par : dir heol | 03/11/2007
Les commentaires sont fermés.