Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

21/04/2010

France culture : Freddy Raphaël et le judéo alsacien

Hiriv m'eus klevet un abadenn skingomz talvoudus a ziar benn ur yezh n'anavezen ket araok : ar "judéo-alsacien", un doare yiddish ha veze komzet (hag a vez c'hoazh ?) get yuzevien an Elzas araok ar brezel bed diwezhañ. Ur sokiologour, Freddy Rafaël a zispleg penaos en deus klevet ar yezh-se, ha penaos e veze komzet tri yezh tro dro dezhan just ar lerc'h ar brezel : galleg, elzasianeg ha "judéo-alsacien".
Emission intéressante ce soir sur France culture avec le sociologue Freddy Raphaël qui parle d'une langue dont j'ignorais l'existence, le judéo-alsacien, proche du yiddish, parlée par les Juifs d'Alsace avant la guerre. Il explique comment il a entendu parler cette langue et comment trois langues étaient pratiquées dans sa vie quotidienne, juste après la guerre, en Alsace : le français, l'alsacien et le judéo-alsacien.

http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emiss...

20/04/2010

Labour 'zo !

Labour 'zo hag e brezhoneg oc'hpenn... Bon, pas kement-se a labour, met un nebeut memestra. Labour 'zo a zo ul lec'hienn nevez savet get an Ubapar evit ar re a glask labour e brezhoneg, pe evit ar re a glask tud a ouia labourat e brezhoneg.
Labour 'zo, que l'on peut traduire par "Il y a du boulot", est un site internet pour les personnes qui cherchent du travail en breton, et pour les employeurs qui cherchent des personnes sachant travailler en breton. Du boulot, il n'y en a pas tant que ça, mais un peu quand même...

http://labourzo.ubapar.org/?lang=br