Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

21/02/2011

21 a viz C'Hwevrer/21 février : devezh etrebroadel ar yezh vamm

Hiriv, an 21 a viz C'Hwevrer e vez lidet ar "yezhoù" get an Unesco. Ur c'hollok a zo bet tolpet e Pariz...
Le 21 février est la journée internationale de la langue maternelle, selon l'Unesco. Un colloque a été réuni à Paris...

http://www.unesco.org/fr/languages-and-multilingualism/21...

02/02/2011

Unesco : Atlas 2010 des langues en danger dans le monde

Un atlas nevez embannet get an Unesko, hervez Le Monde.
Un nouvel atlas édités par l'Unesco, d'après Le Monde :

http://www.lemonde.fr/livres/article/2011/02/02/atlas-des...

Setu ul liamm get ar stumm niverel, embannet war lec'hienn an Unesko.
Lien avec la version informatique éditée sur le site de l'Unesco.

http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/index.php

30/01/2011

Moskoù : hag ez eus ur brezhoneger ?

Hag ez eus ur brezhoneger e Moskou, hag a garehe kelenn hor yezh ?
On recherche un bretonnant capable d'enseigner le breton à Moscou...

http://www.expat-blog.com/forum/viewtopic.php?id=63887

30/09/2010

Chine : les Cantonais ne rient pas, ils manifestent pour leur langue

- Diaesamentoù 'zo e Bro Sina get ar yezhoù : ar gouarnamant en deus c'hoant lakaat ar yezh ofisiel, ar mandarineg, da vout skignet ha komzet ar muian posupl, met tud a Sina kreisteiz, a Kanton, n'int ket kountant ha savet o deus a-enep politikerezh ar gouarnamant. Ar pezh a zo danjerus awalc'h evite memestra...
- En Chine aussi, il y a des conflits linguistiques. Récemment les Chinois de Canton ont manifesté contre la politique d'uniformisation de la langue chinoise (mandarin) au détriment du dialecte cantonais. Deux manifestation ont eu lieu en août, ce qui demande un courage certain...

Trugarez vraz da Alwenn evit al liamm/Merci à Alwenn pour le lien.

http://www.aujourdhuilachine.com/actualites-chine-les-can...

28/09/2010

Lousiane/Bretagne : français, breton, même combat?

Un destenn interesus a zo da lenn war blog ar senedour François Marc (Penn ar Bed, sokialour). Un témoignage intéressant sur le site du sénateur PS finistérien François Marc.

http://francois-marc.blogspirit.com/archive/2010/09/28/la...

03/11/2009

Bruneï : le sultan y est "infaillible" et son frère y dépense 550.000 euros par jour !

Ur pennad embannet ar sizhun mañ barzh Courrier international, a zispleg darempredoù sultan Dubeï hag e vreur ha penaos e vez fondet argant gete da zastum otoioù ha c'hoazh. Betek 550.000 a veze dispignet bemdez get breur ar sultan er bleadeù 1990 ! Lennapl eo war lerc'hienn internet ar gazetenn.

Un article édité cette semaine explique les relations entre le sultan du Bruneï et son frère, et comment ils gaspillent leur argent en collection de toutes sortes (voitures...). Le frère du sultan dépensait jusqu'à 550.000 euros par jour dans les années 90 ! C'est lisible sur le site internet de Courrier international.

http://www.courrierinternational.com/article/2009/10/29/l...

21/10/2009

Des Innus et des Bretons

En début de ce mois une délégation du Québec est venu en pays d'Auray, composée de Québécois d'origine européenne, et d'Innus, un des peuples premiers du Québec, qui vit le long du fleuve Saint-Laurent, au nord-est du Québec. Ce peuple était autrefois appelé "Montagnais". Les trois représentants innus ont émis le souhait de rencontrer des personnes travaillant pour la culture et la langue bretonne, et c'est ainsi que la délégation a été reçue au local de l'association Kerlenn Sten Kidna, par des membres de l'association, dont moi. Nous avons pu échanger pendant près de deux heures et les trois membres du peuple innu nous ont dit leur attachement à leur langue et comment ils ont été la cible d'une politique d'acculturation. Jusqu'à il y a une trentaine d'années, les enfants innus étaient envoyés dans des internats catholiques afin d'y apprendre le français et  le mode de vie sédentaire. Leurs parents avaient déjà été, au milieu du XXe siècle, enfermés dans une réserve alors qu'ils étaient, jusque là, des nomades, se déplaçant sur des territoires précis. La politique d'acculturation n'a plus cours, l'enseignement se fait en langue innue, mais les traces sont profondes. Les adultes sont inquiets quant à la pratique de leur langue par les jeunes générations.

Un témoignage de cette rencontre est visible sur le site internet du quotidien Le Télégramme :

http://www.letelegramme.com/local/morbihan/vannes-auray/a...

 

 

 

18/10/2009

Bro An Alré : Bretoned ha Innued

Tud a vro-Gebek a zo deuet da Vreizh ha da Vro An Alré, e penn kentañ ar miz mañ, da sevel liammoù ekonomikel ha sevenadurel. Ar re-se a oa ag ar Minganie, ur rannvro a zo a-hed ar ster bras Saint Laurent, e reter Bro Gebek, a-dal da zDouar nevez. E-mesk an dek den deuet, tri a oa ag ar meuriad Innu, ur bobl a oa e chom du-se araok ma oa degouezhet an Europeaned evel Jakez Kartier, paotr a Vreizh kaset du-hont get Fanch ar c'hentañ er chwec'hzekved kantved... An tri den, ar chef Jean-Charles Piétacho, ha div vaouez, o deus kontet da izili Kerlenn Sten Kidna (an Alré), d'ar sadorn tri a viz-mañ, penaos, un nebeut bleadeù zo, e veze kaset bugale an Innued daou c'hant kilometre ag o pro, da vout skoliataet e skolioù privez, hep goulenn netra d'o zud, da zeskiñ galleg ha sevenadur ar re wenn. An Innued a oa kantreourion, forset int bet ivez da chom ba' lec'hioù resiz ("réserves"), e kreiz ar c'hantved paseet, ha n'hellont ket mui kantreal. An traoù-se a zo bet enduret, gouzanvet get tud a zo bev c'hoazh. Echu eo bremañ met roudoù a chom ag an darvoudoù spontus-se; ha bec'h a zo etre ar "pobloù kentañ" hag ar C'Hebekiz. An Innued o deus lâret d'an Alreiz pegen talvoudus eo o yezh dezhe, a zo en arvar, un tammig evel ar brezhoneg...

Setu al liamm :

http://www.letelegramme.com/local/morbihan/vannes-auray/a...

14/10/2009

Les prix Pinocchio du développement durable

Kemenadenn a-berzh/Communiqué de Peuples Solidaires et Les Amis de la Terre.

"Peuples Solidaires est partenaire du lancement, par les Amis de la Terre, du vote public des internautes pour l’élection des Prix Pinocchio 2009. Douze entreprises françaises sont été nominées et concourent dans trois catégories : environnement, droits humains et greenwashing. Toutes se disent en faveur du « développement durable » alors que leurs impacts réels sont lourds et négatifs pour l’environnement ou les populations locales. A l’issue du vote, une cérémonie publique de remise des prix sera organisée le 24 novembre 2009 à Paris.

Bientôt un an après la première édition des prix Pinocchio du développement durable, qui avait récompensé Areva dans les catégories « environnement » et « greenwashing » et le groupe Louis Dreyfus dans la catégorie « droits humains », les Amis de la Terre, en partenariat avec Peuples Solidaires, lancent l’édition 2009 des Prix Pinocchio. Les entreprises nominées sont les suivantes : Total, Michelin, BNP Paribas, EDF, Bolloré, Accor, Peugeot, Crédit Agricole, Perenco, Herta, Société Générale, et France Betteraves.

Les Prix Pinocchio mettent en lumière de nombreux abus concrets. Les Amis de la Terre et Peuples Solidaires demandent un encadrement juridique des impacts environnementaux et sociaux des multinationales, pour que cesse leur quasi impunité de fait dans les pays du Sud.

La présentation des douze cas et des Prix Pinocchio est accessible ici :
http://www.prix-pinocchio.org

Les résultats y seront annoncés le 24 novembre, avec une cérémonie de remise des prix le soir même par les Amis de la Terre et Peuples Solidaires à Paris."

06/10/2009

Le Monde : "La diversité linguistique est une richesse menacée"

War lec'hienn internet Le Monde e c'heller lenn pennadoù a zivout ar yezhoù en arvar er bed a-bezh. Kazetennerion ar gazetenn a zo aet da glask pell (betek Afrika hag Amerika kreizteiz), ar pezh a zo edan o daoulagad e Bro C'hall... Marteze, ne faota ket dezhe gwelout a pezh a zo bet graet get Bro C'Hall a enep ar yezhoù rannvroel ? Interesus eo, memestra. Ur yezhourez a zo aterset, Colette Grinevald.

Sur le site du Monde on peut lire plusieurs articles sur les langues en danger dans le monde entier. Des journalistes de ce journal sont allés chercher loin (en Afrique, en Amérique du sud), ce qu'ils ont sous les yeux en France. Mais peut-être ne veulent-ils pas voir ce que la France a fait contre les langues régionales ? C'est quand même intéressant à lire. Une linguiste, Colette Grunewald, est interviewée.

http://www.lemonde.fr/culture/article/2009/10/02/une-dive...

Mammenn/source : Diwan Breizh

25/09/2009

Kenya : bugale a gan e brezhoneg di/Des enfants y chantent en breton

Bugale a vro gKenya a c'hell kaniñ "Tri martolod", pe "Son ar sistr", "an Alarc'h" ! Setu ar pezh a c'heller gwelout war internet./Des enfants du Kenya savent chanter des chants en breton comme "Tri martolod", "An alarc'h", "Son ar sistr", c'est à voir sur internet.

http://www.youtube.com/watch?v=CrjV6qU6tQQ

Ha desket o deus frazennoù ivez. Ils ont aussi appris à prononcer quelques phrases :

http://www.youtube.com/watch?v=xTlMj_K0XI0&feature=re...

 

08/07/2009

Xinjiang : un pays colonisé

On parle de plus en plus du Xinjiang  à cause des événements dramatiques qui s'y déroulent : 156 personnes tuées lors de manifestations les jours passés; 1.400 personnes arrêtées... Ce pays est à l'extrême Ouest de la Chine, sur la route de la soie. La population d'origine y parle turc et est musulmane mais, à mon avis, les troubles actuels sont avant tout d'ordre politique. Le Xinjiang fait l'objet d'une politique de colonisation visant à rendre les Ouïgours minoritaires dans leur propre pays, politique que le gouvernement chinois impose par la violence, comme au Tibet.

Dans la capitable, Urumqi les Ouïgours ne sont plus que 30 % de la population. La semaine passée (25 juin), Courrier International a publié un article tiré du journal "The Independent" (Londres), qui explique comment ce pays est complètement changé sous prétexte de le moderniser. Dans la vieille ville de Kashgar, les vieux quartiers sont détruits actuellement et la population est envoyée vivre dans des quartiers neufs, avec des appartements et des maisons "modernes", où le gouvernement peut les contrôler plus facilement. Mais ainsi on détruit des relations économiques, sociales, humaines, très anciennes, ainsi que ces richesses culturelles, historiques, archéologiques, etc. Le gouvernement de Pékin procède également ainsi au Tibet, mais il n'est guère plus tendre avec l'ensemble de ses administrés : beaucoup d'habitants de Pékin ont été délogés de la même manière avant les jeux olympiques. Et les personnes qui élèvent la voix sont emprisonnées, réprimées...

" Les parents voient avec inquiétude le ouïgour disparaître peu à peu des programmes scolaires"
Dans "The independent", le journaliste Clifford Coonan, écrit : "Des quartiers entiers de la vieille ville ne sont plus que décombres. (...). Le gouvernement chinois a amélioré l'économie mais les Ouïgours craignent pour leur culture. Ils approuvent largement le bilinguisme dans l'éducation, car le mandarin est considéré comme la langue de l'avenir, mais les parents voient avec inquiétude le ouïgour disparaître peu à peu des programmes scolaires".

Wu Dianting, professeur de développement régional à l'université de Pékin, n'est pas d'accord avec le gouvernement: "Le gouvernement pourrait faire en sorte que les Ouïgours qui vivent dans des maisons dangereuses s'installent dans une zone nouvelle. On pourrait alors renforcer et réparer certaines maisons. La vieille ville de Kashgar doit être protégée comme un tout. On pourrait y développer le tourisme. Cette vieille ville contient le mode de vie, la production et la culture ouïgours, il ne faudrait pas la démolir"